Address = Adresse du patient Address.address = Adresse Address.complement = Compl\u00E9ment d\u2019adresse Address.district = District Address.zipCode = Zip code AdministrativeUnit = Administrative unit AdministrativeUnit.parent = Parent admin. unit AgeRange = Age range AgeRange.endAge = Final age AgeRange.iniAge = Initial age Batch = lot Batch.batchNumber = Num\u00E9ro de lot Batch.brandName = Marque Batch.cantAdjustBatch = No adjustment was made. Batch.expiryDate = Date d'Expiration Batch.manufacturer = Fabricant Batch.numContainers = Num\u00E9ro de bo\u00EEtes Batch.quantityContainer = Quantit\u00E9 par bo\u00EEte Batch.quantityReceived = quantit\u00E9 re\u00E7ue Batch.remainingQuantity = quantit\u00E9 disponible Batch.reservedQuantity = quantit\u00E9 r\u00E9serv\u00E9e CaseClassification = Classification CaseClassification.DRTB = cas de MDRTB CaseClassification.DRTB.suspect = DR-TB suspect CaseClassification.NTM.suspect = NMT suspect CaseClassification.TB = cas de TB document\u00E9 CaseClassification.TB.suspect = TB suspect CaseState = Case status CaseState.CURED = Gu\u00E9rison CaseState.DEFAULTED = Abandon CaseState.DIAGNOSTIC_CHANGED = Changement de Diagnostic CaseState.DIED = D\u00E9c\u00E8s CaseState.DIED_NOTTB = Died from other causes CaseState.FAILED = Echec th\u00E9rapeutique CaseState.MDR_CASE = Category IV (MDR) CaseState.NOT_CONFIRMED = Not confirmed CaseState.NOT_ON_TREATMENT = Suspect not on treatment CaseState.ONTREATMENT = En traitement CaseState.OTHER = Autre CaseState.TRANSFERRED_OUT = Transfert CaseState.TRANSFERRED_OUT.desc = Where to CaseState.TRANSFERRING = Transferring to another unit CaseState.TREATMENT_COMPLETED = Traitement achev\u00E9 CaseState.TREATMENT_INTERRUPTION = Treatment interrupted CaseState.WAITING_TREATMENT = En attente de traitement CultureResult = R\u00E9sultat de la culture CultureResult.CONTAMINATED = Contaminated CultureResult.NEGATIVE = N\u00E9gative CultureResult.PLUS = + CultureResult.PLUS2 = ++ CultureResult.PLUS3 = +++ CultureResult.PLUS4 = ++++ CultureResult.POSITIVE = Positive DSTExam.msg03 = At least one result must be given DSTExam.msg05 = You are entering a DST with resistant results for a TB case or suspect patient. Do you want to continue? DSTExam.msg4 = This is a DR-TB case with no resistant result. Do you want to continue? DestinationFormat = Destination format DestinationFormat.CSV = CSV text file DestinationFormat.EXCEL = Microsoft Excel file DestinationFormat.TEXT = Text file DestinationFormat.XML = XML file DiagnosisSource = Diagnosis confirmed by DiagnosisSource.CLINICAL = Clinical DiagnosisSource.LAB_TEST = Lablratory tests DiagnosisSource.OTHER = Other DiagnosisSource.XRAY = X-Ray DiagnosisType = Type of diagnostic DiagnosisType.CONFIRMED = Confirmed DiagnosisType.SUSPECT = Suspect Dispensing.last.date = Last dispensing date DisplayCaseNumber = Display case number DisplayCaseNumber.CASE_ID = System generated DrugResistanceType = Type of drug resistance DrugResistanceType.EXTENSIVEDRUG_RESISTANCE = Extensive drug-resistance DrugResistanceType.MONO_RESISTANCE = Mono-resistance DrugResistanceType.MULTIDRUG_RESISTANCE = Multidrug-resistance DrugResistanceType.POLY_RESISTANCE = Poly-resistance DstResult = Resultat du test de sensibilit\u00E9 DstResult.BASELINE = Baseline DstResult.CONTAMINATED = Contamin\u00E9 DstResult.ERROR = Error DstResult.INTERMEDIATE = Intermediate DstResult.NOTDONE = Non r\u00E9alis\u00E9 DstResult.RESISTANT = R\u00E9sistant DstResult.SUSCEPTIBLE = Sensible ExamCulture.numberOfColonies = Report number of colonies ExportContent = Content to export ExportContent.CASEDATA = Case data ExportContent.EXAMS = Laboratory exam results ExportContent.MEDEXAM = Medical examination data ExportContent.REGIMENS = Treatment regimens FieldValue.other = Display field to enter aditional information FieldValue.otherDescription = Field label for aditional information FilterHealthUnit.BOTH = Both FilterHealthUnit.NOTIFICATION_UNIT = Notification health unit FilterHealthUnit.TREATMENT_UNIT = Treatment health unit Gender = Genre Gender.FEMALE = Femme Gender.MALE = Homme HIVResult = R\u00E9sultat du test HIV HIVResult.NEGATIVE = N\u00E9gatif HIVResult.ONGOING = En cours HIVResult.POSITIVE = Positif HealthSystem = Health System IndicatorSite.PATIENTADDRESS = Patient address IndicatorSite.TREATMENTSITE = Notification health unit site InfectionSite = Type de l\u2019infection InfectionSite.BOTH = Double InfectionSite.EXTRAPULMONARY = Extra pulmonaire InfectionSite.PULMONARY = Pulmonaire Laboratory = Laboratoire LocalityType = Locality type LocalityType.RURAL = Rural LocalityType.URBAN = Urban MedAppointmentType = Rendez-vous M\u00E9dical MedAppointmentType.EXTRA = Extra MedAppointmentType.SCHEDULLED = Fix\u00E9 MedicalExamination = Examen m\u00E9dical MedicalExamination.BMI = BMI MedicalExamination.addressChanged = Le patient a chang\u00E9 d\u2019adresse? MedicalExamination.bloodPression = Blood pressure MedicalExamination.date = Date de l\u2019examen m\u00E9dical MedicalExamination.heartRate = Heart Rate MedicalExamination.height = Taille MedicalExamination.height.unit = cm MedicalExamination.reasonNotUsingPrescMedicines = Pourquoi le patient n\u2019utilise pas les m\u00E9dicaments prescrits? MedicalExamination.respRateRest = Heart Rate (rest) MedicalExamination.responsible = M\u00E9decin responsable de l\u2019examen m\u00E9dical MedicalExamination.temperature = Temperature MedicalExamination.usingPrescMedicines = Le patient n\u2019utilise pas les m\u00E9dicaments prescrits? MedicalExamination.weight = Poids MedicalExamination.weight.unit = Kg Medicine = Medicament Medicine.dosageForm = Pr\u00E9sentation Medicine.firstLine = 1\u00E8re Ligne Medicine.firstSecondLine = 1\u00E8re et 2\u00E8me Ligne Medicine.frequencies = Fr\u00E9quences hebdomadaires disponibles Medicine.genericName = Nom G\u00E9n\u00E9rique Medicine.posologies = Posologies Medicine.secondLine = 2\u00E8me Ligne Medicine.strength = Dosage Medicine.strengthUnit = Unit\u00E9 de dosage MedicineCategory = Categorie MedicineCategory.INJECTABLE = Voie Injectable MedicineCategory.ORAL = Voie Orale MedicineDispensing.days = Jours de dispensation MedicineDispensing.msg01 = It already exists a dispensing for that case on that date. MedicineDispensing.quantity = Quantit\u00E9 dispens\u00E9e MedicineLine = Type MedicineLine.FIRST_LINE = First line MedicineLine.OTHER = Other MedicineLine.SECOND_LINE = Second line MedicineReceiving = R\u00E9ception des m\u00E9dicaments MedicineReceiving.items = Items MedicineReceiving.medicines = M\u00E9dicaments re\u00E7us MedicineReceiving.receivingDate = Date de r\u00E9ception MedicineUnit.minBufferStock = Stock de s\u00E9curit\u00E9 minimum MicroscopyResult = Frottis MicroscopyResult.NEGATIVE = Negative MicroscopyResult.PLUS = + MicroscopyResult.PLUS2 = ++ MicroscopyResult.PLUS3 = +++ MicroscopyResult.POSITIVE = Positif Movement.quantity = Quantit\u00E9 MovementException.NEGATIVE_STOCK = The quantity available of batch {0} in {1} is not enough for the requested value MovementType = Type de mouvement MovementType.ADJUSTMENT = Ajustement MovementType.DISPENSING = M\u00E9dicament dispens\u00E9 au patient MovementType.DRUGRECEIVING = Origine du m\u00E9dicament re\u00E7u MovementType.ORDERRECEIVING = R\u00E9ception de la commande de m\u00E9dicaments MovementType.TRANSFERIN = R\u00E9ception d\u2019une autre unit\u00E9 MovementType.TRANSFEROUT = Transfert vers une autre unit\u00E9 NameComposition = Patient name composition NameComposition.FIRSTSURNAME = First name and surname in 2 separate fields NameComposition.FIRST_MIDDLE_LASTNAME = First, middle and last name in 3 separate fields NameComposition.FULLNAME = Full name in one single field NameComposition.LAST_FIRST_MIDDLENAME = Last, first and middle name in 3 separate fields NameComposition.SURNAME_FIRSTNAME = Surname and first name in 2 separate fields Nationality = Nationalit\u00E9 Nationality.FOREIGN = Etranger Nationality.NATIVE = National Order = Commande de M\u00E9dicaments Order.approvingDate = Approbation de la date Order.cancelReason = Annuler la raison Order.items = Items Order.new.pendingOrder = There is already a pending order for your unit. A new order can only be made \u200B\u200Bwhen the pending order is completed. Order.orderDate = Date de la commande Order.receivingDate = Date de r\u00E9ception Order.shipAddress = Shipping address Order.shipAddressCont = Address (cont.) Order.shipContactName = Contact name Order.shipContactName.hint = Name of the person responsible for receiving the medicines Order.shipContactPhone = Contact phone Order.shipInstitutionName = receipt institution Order.shipZipCode = ZIP Order.shippingDate = Date d\u2019exp\u00E9dition Order.status = Situation de la commande Order.unitFrom = De Order.unitTo = Vers OrderItem.approvedQuantity = Quantit\u00E9 approuv\u00E9e OrderItem.batches = Lots OrderItem.estimatedQuantity = Quantit\u00E9 Estim\u00E9e OrderItem.numPatients = Cas OrderItem.quantityToShip = Quantity to ship OrderItem.receivedQuantity = Quantit\u00E9 re\u00E7ue OrderItem.requestedQuantity = Quantit\u00E9 sollicit\u00E9e OrderStatus = situation de la commande OrderStatus.CANCELLED = Annul\u00E9e OrderStatus.PREPARINGSHIPMENT = Preparing shipment OrderStatus.RECEIVED = Re\u00E7ue OrderStatus.WAITAUTHORIZING = En attente d\u2019autorisation OrderStatus.WAITSHIPMENT = En attente d\u2019exp\u00E9dition OutputSelection = Output selection Patient = Patient Patient.birthDate = Date de naissance Patient.caseNumber = Num\u00E9ro MDRTB Patient.firstname = First name Patient.fullname = Full name Patient.lastName = Last name Patient.middleName = Middle name Patient.motherName = Nom de la m\u00E8re Patient.name = Nom du patient Patient.recordNumber = Num\u00E9ro de registre Patient.securityNumber = Num\u00E9ro de registre Cat\u00E9gorie IV Patient.surname = Surname PatientSample.dateCollected = Date collected PatientSample.identification = Collected sample identification PatientSample.sampleNumber = Lab ID number PatientType = Type de patient PatientType.AFTER_DEFAULT = Apr\u00E8s abandon PatientType.FAILURE_FT = Echec th\u00E9rapeutique du premier traitement PatientType.FAILURE_RT = Echec th\u00E9rapeutique du retraitement PatientType.NEW = Nouveau PatientType.OTHER = Autre PatientType.RELAPSE = R\u00E9cidive Period.endDate = Date de fin Period.iniDate = Date de d\u00E9but PhysicalExamResult.ABNORMAL = Abnormal PhysicalExamResult.NORMAL = Normal PhysicalExamResult.NOT_DONE = Not done PrescribedMedicine = M\u00E9dicament prescrit PrescribedMedicine.doseUnit = Unit\u00E9 de dose PrescribedMedicine.frequency = Fr\u00E9quence PrevTBTreatment.outcome = r\u00E9sultats des traitements PrevTBTreatmentOutcome.COMPLETED = Traitement achev\u00E9 PrevTBTreatmentOutcome.CURED = Gu\u00E9rison PrevTBTreatmentOutcome.DEFAULTED = Abandon PrevTBTreatmentOutcome.FAILURE = Echec th\u00E9rapeutique PrevTBTreatmentOutcome.SCHEME_CHANGED = Changement de sch\u00E9ma th\u00E9rapeutique PrevTBTreatmentOutcome.SHIFT_CATIV = Shifted to Cat IV PrevTBTreatmentOutcome.TRANSFERRED_OUT = Transfert ProductGroup = Groupe de M\u00E9dicament ProductGroup.code = Code du groupe Regimen = sch\u00E9mas th\u00E9rapeutiques Regimen.add = Additionner un m\u00E9dicament Regimen.doseunit = Unit\u00E9 de dose par d\u00E9faut Regimen.frequency = Fr\u00E9quence par d\u00E9faut Regimen.length = Dur\u00E9e (mois) Regimen.months = Duration (months) Regimen.monthsContinuousPhase = Dur\u00E9e de la phase de continuit\u00E9 (mois) Regimen.monthsIntensivePhase = Dur\u00E9e de la phase intensive mois) Regimen.phase = Phase RegimenPhase = Phase du sch\u00E9ma th\u00E9rapeutique RegimenPhase.CONTINUOUS = Phase de continuit\u00E9 RegimenPhase.INTENSIVE = Phase intensive RoleAction.DELETE = Removed RoleAction.EDIT = Edited RoleAction.EXEC = Executed RoleAction.NEW = New SampleType.CSF = CSF SampleType.OTHER = Other sample (not sputum) SampleType.PUS = Pus SampleType.SPUTUM = Sputum SampleType.STOOL = Stool SampleType.TISSUE = Tissue SampleType.URINE = Urine ShippedReceivedDiffTypes.BOTH = With differences ShippedReceivedDiffTypes.NONE = No differences ShippedReceivedDiffTypes.RECEIVED_BT_SHIPPED = Received quantity greater than shipped quantity ShippedReceivedDiffTypes.SHIPPED_BT_RECEIVED = Received quantity lower than shipped quantity SideEffectAction.DISCONTINUED = Treatment discontinued SideEffectAction.NONE = None SideEffectAction.OTHER = Other SideEffectAction.REDUCED = Dose Reduced SideEffectAction.RE_CHALLENGE = Re-challenge SideEffectAction.SWITCH = Switch regimen SideEffectGrading.MILD = Mild SideEffectGrading.MODERATE = Moderate SideEffectGrading.SEVERE = Severe SideEffectOutcome.DEATH = Death SideEffectOutcome.NOT_RESOLVED = Not resolved SideEffectOutcome.RESOLVED = Resolved SideEffectOutcome.RESOLVING = Resolving SideEffectOutcome.SEQUEALE = Resolved with sequelae SideEffectOutcome.UNKNOWN = Unknown SideEffectSeriousness.CONGENITAL_ANOMALY = Congenital Anomaly SideEffectSeriousness.DEAD = Dead SideEffectSeriousness.DISABILITY = Disability SideEffectSeriousness.HOSPITALIZED = Hospitalized SideEffectSeriousness.LIFE_THREATNING = Life Threatening SideEffectSeriousness.NONE = None SideEffectSeriousness.OTHER = Other Source = Fournisseur du m\u00E9dicament StoragePosReport.bufferStorage = Stock disponible (mois) StoragePosReport.lastMovement = Dernier mouvement StoragePosReport.nextExpirationBatch = Prochain lot \u00E0 expirer Substance = Substance Test\u00E9e Substance.dstResultForm = Include in DST results form Substance.prevTreatmentForm = Include in previous treatments form SystemConfig.adminMail = System administrator e-mail SystemConfig.allowRegPage = Allow user self-registration at login page SystemConfig.pageRootURL = Page root URL SystemConfig.systemMail = System e-mail SystemConfig.systemURL = System URL Tag.autogenerated = Auto generated tag Tag.consistencyCheck = Consistency Data Check Tag.dailyUpdate = Daily update Tag.sqlCondition = SQL condition TbCase = MDR Case TbCase.age = Age TbCase.diagnosisDate = Date de diagnostic TbCase.endTreatmentDate = Date de fin du traitement TbCase.healthUnits = Centres de sant\u00E9 / traitement TbCase.iniTreatmentDate = Date de d\u00E9but de traitement TbCase.mobileNumber = Num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone portable TbCase.notifAddressChanged = L\u2019adresse actuelle est diff\u00E9rente de celle de notification? TbCase.notificationUnit = Centre TB de Notification TbCase.otherOutcome = Autre? TbCase.outcomeDate = Outcome date TbCase.patientAge = Age TbCase.patientContactName = Patient name TbCase.phoneNumber = Num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone TbCase.registrationCode = Screening code TbCase.registrationDate = Registration date TbCase.supervisedTreatment = Supervised Treatment TbContact.conduct = Conduct TbContact.contactType = Type of contact TbContact.examined = Examined TbContact.name = Contact's name TbField = TB field TbField.ADJUSTMENT = Reason for setting TbField.COMORBIDITY = Comorbidity TbField.CONTACTCONDUCT = Contact's Conducts TbField.CONTACTTYPE = Type of Contacts TbField.CULTURE_METHOD = Method used in culture exams TbField.DIAG_CONFIRMATION = Diagnosis confirmed by TbField.DST_METHOD = Method used in DST exams TbField.EXTRAPULMONARY_TYPES = Extrapulmonary forms TbField.PHYSICAL_EXAMS = Phisical exams TbField.POSITION = Position TbField.PULMONARY_TYPES = Pulmonary forms TbField.REGISTRATION_CATEGORY = Category of supervision TbField.SIDEEFFECT = Side Effect TbField.SMEAR_METHOD = Method used in smear exams TbField.SYMPTOMS = Symptoms TbField.TBDETECTION = TB Decection method TbField.XRAYPRESENTATION = X-Ray Presentation TbField.XRAY_LOCALIZATION = X-Ray Localizations Tbunit = Centre de traitement TB Tbunit.address = Adresse Tbunit.addressCont = Address (complement) Tbunit.authorizeOrder = N\u00E9cessite autorisation avant l\u2019exp\u00E9dition des m\u00E9dicaments? Tbunit.authorizerUnit = Personne autorisant la commande Tbunit.batchControl = Contr\u00F4le de lot Tbunit.changeEstimatedQuantity = Permet de modifier la quantit\u00E9 estim\u00E9e au moment de la commande Tbunit.firstLineSupplier = Fournisseur de m\u00E9dicaments de 1\u00E8re ligne Tbunit.locality = Localit\u00E9 Tbunit.mdrHealthUnit = MDR-TB treatment center Tbunit.medicineStorage = D\u00E9p\u00F4t de m\u00E9dicaments Tbunit.medicineSupplier = Le centre est fournisseur de m\u00E9dicaments Tbunit.numDaysOrder = Nombre de jours \u00E0 consid\u00E9rer pour estimer la consommation de m\u00E9dicaments Tbunit.orderOverMinimum = Commande automatique de m\u00E9dicaments quand le seuil de s\u00E9curit\u00E9 minimum est atteint Tbunit.patientDispensing = Register dispensing by patient Tbunit.receivingFromSource = Le centre re\u00E7oit des m\u00E9dicaments de la source principale Tbunit.secondLineSupplier = Fournisseurs de m\u00E9dicaments de 2\u00E8me Ligne Tbunit.tbHealthUnit = TB treatment center Tbunit.treatmentHealthUnit = Centre de traitement Tbunit.zipCode = ZIP Transfer.commentsFrom = Commentaires du centre fournisseur de m\u00E9dicaments Transfer.commentsTo = Commentaires du centre receveur de m\u00E9dicaments Transfer.receivingDate = Date de r\u00E9ception Transfer.shippingDate = Date d\u2019exp\u00E9dition Transfer.unitFrom = De Transfer.unitTo = Vers TransferStatus = Situation du transfert TransferStatus.CANCELLED = Annul\u00E9 TransferStatus.DONE = R\u00E9alis\u00E9 TransferStatus.WAITING_RECEIVING = En attente d\u2019exp\u00E9dition TreatmentHealthUnit.endDate = Date de fin de traitement TreatmentHealthUnit.iniDate = Date de d\u00E9but de traitement User = Utilisateur User.email = e-mail User.language = Langage User.login = Login User.name = Nom User.password = Mot de passe User.playOtherUnits = Acc\u00E8s aux fonctions d\u2019autres centres User.profiles = Profil d\u2019utilisateur User.region = R\u00E9gion User.sendSystemMessages = Send system messages in certain events User.state = Etat User.timeZone = Fuseau Horaire UserLogin.application = Browser information UserLogin.ipAddress = IP address UserLogin.loginDate = Login UserLogin.logoutDate = Logout UserPermission = Permission UserPermission.allow = Permis UserPermission.canChange = Change UserPermission.canExecute = Execute UserPermission.canOpen = Open UserPermission.grantPermission = Obtenir UserProfile = User profile UserRole = Event UserState = Situation de l\u2019utilisateur UserState.ACTIVE = Actif UserState.BLOCKED = Bloqu\u00E9 UserState.PASSWD_EXPIRED = Mot de passe expir\u00E9 UserView = Niveau de consolidation de l\u2019utilisateur UserView.ADMINUNIT = Administrative unit UserView.COUNTRY = Pays UserView.LOCALITY = Localit\u00E9 UserView.REGION = R\u00E9gion UserView.TBUNIT = Centre TB ValidationState = Validation Status ValidationState.PENDING = En suspens ValidationState.PENDING_ANSWERED = Pending answered ValidationState.VALIDATED = Validated ValidationState.WAITING_VALIDATION = En attente de validation Workspace = Espace de travail Workspace.ExpiredMedAdjustType = Reason for adjustment of medicine expiring Workspace.alternateLocale = Second Langage Workspace.defaultLocale = Langage par d\u00E9faut Workspace.defaultTimeZone = Fuseau horaire par d\u00E9faut Workspace.extension = Extension country code Workspace.patientAddrRequiredLevels = Required levels for patient address Workspace.picture = Workspace picture Workspace.sendSystemMessages = Allows system to send messages to users in certain events Workspace.startDRTBTreatBeforeValidation = Start DR-TB treatment before validation Workspace.startTBTreatBeforeValidation = Start TB treatment before validation XRayBaseline = Baseline x-ray XRayBaseline.CAVITARY = Cavitary XRayBaseline.INFILTRATE = Infiltrate XRayBaseline.NORMAL = Normal XRayBaseline.OTHER = Outro XRayEvolution = Succeding x-ray XRayEvolution.IMPROVED = Improved XRayEvolution.PROGRESSED = Progressed XRayEvolution.STABLE = Stable XRayResult.NEGATIVE = Negative dynamics XRayResult.NO_CHANGE = No changes XRayResult.POSITIVE = Positive dynamics XRayResult.STABILIZED = Stabilized XpertResult.ERROR = Error XpertResult.INVALID = Invalid XpertResult.NO_RESULT = No result XpertResult.ONGOING = On going XpertRifResult.RIF_DETECTED = RIF Resistance Detected XpertRifResult.RIF_INDETERMINATE = RIF Resistance Indeterminate admin = Administration admin.adminunits = Administrative units admin.adminunits.countrystructure = Admin. unit admin.adminunits.delerror1 = User cannot delete its own administrative unit admin.adminunits.editparent = modify parent unit admin.adminunits.edt = Edit administrative unit data admin.adminunits.maxlevel = Maximmum level reached admin.adminunits.new = New administrative unit admin.adminunits.noparentunit = no parent unit admin.adminunits.parentunit = Parent unit admin.adminunits.sameasparent = The administrative unit can't be its own parent admin.adminunits.subunits = Subunits admin.ageranges = Age ranges admin.ageranges.edt = Edit age range admin.ageranges.msgerror1 = The initial age must be less than the final age admin.ageranges.msgerror2 = There is already an age range recorded with the same values admin.ageranges.new = New age range admin.auorg = Administrative Unit Organization admin.auorg.edt = Edit administrative unit division admin.auorg.new = New administrative unit division admin.clinicalforms = Clinical forms admin.clinicalforms.edt = Edit clinical form admin.clinicalforms.new = New clinical form admin.config = Settings admin.desc = G\u00E8re le syst\u00E8me pour inclure nouveaux utilisateurs, nouveaux d\u00E9p\u00F4ts pharmaceutiques, sch\u00E9mas th\u00E9rapeutiques, et autres fonctions admin.errorlogreport.title = Error message admin.fields = TB field values admin.fields.edt = TB field value editing admin.fields.new = New TB field value admin.groups = Groupes de m\u00E9dicaments admin.groups.edt = Editer les donn\u00E9es d\u2019un groupe de m\u00E9dicaments admin.groups.new = Nouveau groupe de m\u00E9dicaments admin.healthsys = Health systems admin.healthsys.delerror1 = User cannot delete its own health system admin.healthsys.edt = Edit health system data admin.healthsys.new = New health system admin.import = Import data admin.labs = Laboratoires admin.labs.edt = Editer donn\u00E9es de laboratoire admin.labs.new = Nouveau laboratoire admin.medicines = M\u00E9dicaments admin.meds.new = Nouveau m\u00E9dicament admin.presentations = Pr\u00E9sentation pharmaceutique admin.presentations.edit = Editer Pr\u00E9sentation pharmaceutique admin.presentations.new = Nouvelle pr\u00E9sentation pharmaceutique admin.profiles = Profils d\u2019utilisateurs admin.profiles.delerror1 = User cannot delete its own profile admin.profiles.edt = Edit User Profile admin.profiles.new = Nouveau profil d\u2019utilisateur admin.regimens = Sch\u00E9mas th\u00E9rapeutiques admin.regimens.edt = Editer un sch\u00E9ma th\u00E9rapeutique admin.regimens.new = Nouveau sch\u00E9ma th\u00E9rapeutique admin.reports = Reports admin.reports.eventlog = Event Log admin.reports.transactionstats = Transaction statistics admin.reports.usersession = User Session History admin.setup = Editer admin.sources = Fournisseur principal de m\u00E9dicaments admin.sources.edit = Editer un fournisseur principal de m\u00E9dicaments admin.sources.new = Nouveau fournisseur principal de m\u00E9dicaments admin.substances = Substances admin.substances.edt = Editer medicine generic name admin.syssetup = e-TB Manager setup admin.syssetup.success = System configuration successfully changed admin.tables = Tables admin.tags.conderror = Invalid SQL condition admin.tbunits = Centre TB admin.tbunits.delerror1 = User cannot delete its own TB unit admin.tbunits.medmanagement = Gestion de m\u00E9dicaments admin.tbunits.medsuppliers = Fournisseur de m\u00E9dicaments admin.tbunits.new = Nouveau d\u00E9p\u00F4t pharmaceutique admin.tbunits.ordershipping = Exp\u00E9dition d\u2019une commande de m\u00E9dicaments admin.tbunits.remuserunit = Vous ne pouvez exclure le centre TB auquel vous \u00EAtes rattach\u00E9 admin.users = Utilisateurs admin.users.confirmnewpass = Un nouveau mot de passe sera envoy\u00E9 \u00E0 l\u2019adresse de l\u2019utilisateur. Confirmation? admin.users.delerror1 = A user cannot delete himself from the system admin.users.new = Nouvel utilisateur admin.users.newpasswd = Envoyer nouveau mot de passe admin.users.remove = Remove admin.users.reqlogin = Invalid login (it cannot contain spaces and cannot be shorter than 4 characteres) admin.users.uniquelogin = Un utilisatuer avec ce login existe d\u00E9j\u00E0 admin.websessions = Utilisateurs On-line admin.websessions.id = Login ID admin.websessions.idletime = Dur\u00E9e de l\u2019utilisateur sans activit\u00E9 dans le syst\u00E8me admin.websessions.lastpage = Derni\u00E8re page admin.websessions.lastrequest = Derni\u00E8re requ\u00EAte admin.websessions.sessiontime = Dur\u00E9e totale de l\u2019utilisateur actif dans le syst\u00E8me admin.weeklyfreq = Fr\u00E9quences hebdomadaires admin.workspaces = Espaces de travail admin.workspaces.addeduser = Added user admin.workspaces.clearimg = Clear image admin.workspaces.delerror1 = User cannot delete its own workspace admin.workspaces.edt = Editer donn\u00E9es d\u2019espace de travail admin.workspaces.new = Nouvel espace de travail admin.workspaces.newimage = New image file admin.workspaces.noimage = No image available admin.workspaces.removeduser = Removed user admin.workspaces.userexists = Utilisateur d\u00E9j\u00E0 dans l\u2019espace de travail admin.workspaces.users = Utilisateur de l\u2019espace de travail autotask = Automated Task case.currweight = Current Weight case.inicialweight = Inicial Weight cases = Cas cases.advancedsearch = Advanced Search cases.begindaterequired = La date de d\u00E9but de traitement doit \u00EAtre inform\u00E9e cases.casesearching = Recherche de cas cases.casesearching.dterror = The selected period is invalid cases.casesearching.filterdates = Case search by dates cases.casesearching.order = Commande cases.casesearching.patient = Nom du Patient cases.casesearching.treatlen = Dur\u00E9e du traitement cases.close = Cl\u00F4ture du cas cases.close.msg1 = La date de fin de traitement ne peut \u00EAtre avant la date de notification cases.closed = Closed cases.comments.add = Add a comment cases.comorbidities = Comorbidities cases.contacts = Contacts Evaluation cases.deadbefore = Invalid date. Patient outcome was registered as died on {0} cases.desc = Permet la recherche, notification et monitoring de cas TB cases.details = D\u00E9tails du Cas cases.details.addresscurr = Adresse actuelle cases.details.addressnotif = Adresse du patient au moment de la notification cases.details.addrresscurr.abbrev = Curr. Addr. cases.details.agenda = Agenda cases.details.allres = Montrer tous les r\u00E9sultats cases.details.case = D\u00E9tails du cas cases.details.date = Date cases.details.exams = Examens cases.details.incaseofemerg = In case of emergency cases.details.lastres = Montrer le dernier r\u00E9sultat cases.details.medexam = Examen m\u00E9dical cases.details.msgall = Tous les r\u00E9sultats cases.details.msglast = Dernier r\u00E9sultat cases.details.newresult = Nouveau r&sultat cases.details.noresultfound = Pas de r\u00E9sultat nouveau cases.details.notreatment = No regimen treatment was established cases.details.otherinfo = Additional information cases.details.others = Other cases of cases.details.report1 = R\u00E9sum\u00E9 du cas cases.details.report1.sample = Sample ID cases.details.report1.tit = AFB/Cult cases.details.result = R\u00E9sultat cases.details.starttreatment = Start treatment cases.details.treatment = Traitement cases.details.valerror1 = The diagnosis date cannot be before the registration date cases.edit = Editer un cas cases.examculture = Culture cases.examdst = Test de sensibilit\u00E9 cases.examhiv = HIV cases.examhiv.art = Started on ART ? cases.examhiv.cpt = Started on CPT ? cases.examhiv.vct = VCT was done? cases.exammicroscopy = Microscopy exam cases.exams.afb = Report number of AFB cases.exams.date = Date collected cases.exams.dateRelease = Data of release cases.exams.datesampleexists = There is already an exam registered with the same sample ID or collected date cases.exams.method = Method applied cases.exams.prevdt = Prev TB cases.exams.results = Exam result information cases.exams.selsample = Select available sample cases.exams.zero = Diag TB cases.examxpert = Xpert MTB/RIF test cases.examxray = X-Ray cases.filterserror = You have to select at least one type of diagnosis and one classification. cases.generaldata = Donn\u00E9es du cas cases.healthUnit = Centre TB cases.mantreatment = Treatment progress cases.movdate = Date de transfert cases.move = Transfert vers un autre centre TB cases.move.errordt-transferin = The date of transfer in cannot be before the date of transfer out from the previous health unit cases.move.errorunit = Le centre vers lequel le cas est transf\u00E9r\u00E9 est le m\u00EAme que l\u2019actuel centre de traitement cases.move.notreat = Cannot transfer because case is not under treatment in the entered date cases.move.regtransferin = Register transfer in cases.move.success = The case was successfully transferred cases.move.success-transferin = Case was successfully transferred into the health unit cases.move.transferin-date = Date of transfer in cases.new = Nouveau cas cases.new.birthdatereq = La date de naissance est requise cases.new.namereq = Le nom du patient est requis cases.newnotif = Nouvelle notification cases.newpatient = Nouveau patient cases.newregimen = Additionner un nouveau sch\u00E9ma th\u00E9rapeutique cases.newsearch = Nouvelle recherche cases.newsusp = New suspect cases.nonumber = Unnumbered cases.noregimen = Pas de sch\u00E9ma th\u00E9rapeutique d\u00E9fini pour ce cas cases.ongoing = On-going cases cases.ongoing.notifs = Cases notified cases.ongoing.notontreat = Not on treatment cases.outcome = R\u00E9sultat cases.patientdata = Donn\u00E9es du cas cases.pending = Issues in the case cases.pending.answer = Answer pendings cases.pending.answermsg = Enter an answer to the issue above cases.pending.email.msg01 = New pending registered cases.pending.email.msg02 = A case pending has been answered cases.pending.email.msg03 = A new pending was registered for the case below cases.pending.email.msg04 = The pending of the case below has been answered cases.pending.email.msg05 = Pending details cases.pending.email.msg06 = Answer details cases.pending.email.msg07 = For more details about the case, click on the link below cases.pending.lastIssue = Last issue posted cases.pending.msg = The information in this case have not been validated. It is pending cases.pending.notify = Post pendings cases.pending.pendingmsg = Enter the field below with the description of the pending cases.prevtreat = Traitements TB ant\u00E9rieurs cases.prevtreat.date = D\u00E9but mois/ann\u00E9e cases.prevtreat.meds = M\u00E9dicaments utilis\u00E9s durant le traitement cases.prevtreat.num = Num\u00E9ro cases.prevtreat.numprev = Nombre de traitements TB ant\u00E9rieurs cases.prevtreat.regs = Renseigner dans les cases ci-dessous les m\u00E9dicaments utilis\u00E9s durant le traitement cases.print = Print whole case cases.regimens = Sch\u00E9mas th\u00E9rapeutiques cases.regimens.addmed = Additionner m\u00E9dicament cases.regimens.change = Changer de sch\u00E9ma th\u00E9rapeutique cases.regimens.changeperiod = Changer la p\u00E9riode cases.regimens.dateafter = The end date cannot be after {0} cases.regimens.datebefore = The start regimen date cannot be before {0} cases.regimens.dates = Change regimen period cases.regimens.edt = Editer un sch\u00E9ma th\u00E9rapeutique cases.regimens.errordateus = La date de d\u00E9but de traitement n\u2019est pas compatible avec le centre de traitement cases.regimens.msg1 = La phase de sch\u00E9ma th\u00E9rapeutique doit \u00EAtre inform\u00E9e cases.regimens.phasereq = La phase de sch\u00E9ma th\u00E9rapeutique est requise cases.regimens.remove = Exclure le sch\u00E9ma th\u00E9rapeutique cases.regimens.spdtrequired = La date de changement de sch\u00E9ma th\u00E9rapeutique est requise cases.regimens.split = P\u00E9riode de changement de sch\u00E9ma th\u00E9rapeutique cases.regimens.splitdate = Date de changement de sch\u00E9ma th\u00E9rapeutique cases.regimens.splitmsg = La date de changement de sch\u00E9ma th\u00E9rapeutique doit \u00EAtre comprise entre les dates suivantes : cases.regimens.splittitle = Introduire un changement de sch\u00E9ma th\u00E9rapeutique cases.regimens.splitvalmsg = Date invalide cases.registered = Registered cases cases.regs = Sch\u00E9mas th\u00E9rapeutiques cases.reopen = R\u00E9-ouvrir le cas cases.reopen.confirm = Confirmer r\u00E9ouverture du cas? cases.searchfor = Search for cases.searchpatient = Recherche de patient cases.searchresult = R\u00E9sultats de la recherche de cas cases.setregimen = Affecter un sch\u00E9ma th\u00E9rapeutique cases.sideeffects.action = Action Taken cases.sideeffects.errormsg1 = The case must be on treatment to register an adverse reaction. cases.sideeffects.grade = Grading cases.sideeffects.outcome = Outcome cases.sideeffects.samemonth = It already exists he same side effect for the same month of treatment. cases.sideeffects.sameperiod = It already exists a same side effect registere with a period that intercedes the period specified. cases.sideeffects.seriousness = Seriousness cases.sit.CONF.date = Diagnosed in {0} cases.sit.ONTREAT.date = On treatment since {0} cases.sit.OUTCOME.date = Finished in {0} cases.sit.SUSP = Waiting for confirmation cases.sit.SUSP.date = Registered in {0} cases.sit.current = Latest case cases.toBeNotified = to be notified cases.transferin.mail = A new patient transfer was recorded in EtbManager from the unit cases.transferin.mail2 = For more details about the case and to register the transference, click on the link below cases.trasnferin = Transferred in cases.trasnferout = Transferred out cases.treat.contphase = Medicine dispensing during continous phase cases.treat.dates = Change treatment period cases.treat.deletedperiod = Removed period cases.treat.disp = Dispensed (days) cases.treat.dtmsg1 = The end date is required cases.treat.inidatemsg = The treatment start date cannot before the diagnosis date cases.treat.intphase = Medicine dispensing during intensive phase cases.treat.mdr = MDR treatment cases.treat.phaseerror = Invalid regimen phase for the selected period cases.treat.presc = Presc (days) cases.treat.regmovedtoindivid = Regimen not compactible with prescriptions. If confirmed, it'll be changed to individualized. cases.treat.selreg = Select the treatment regimen cases.treat.started = Patient has already started treatment cases.treat.startperiod = Treatment start period cases.treat.tb = TB treatment cases.validate = Valider un cas cases.validate.msg = Please confirm the information below before validate the case cases.validate.success = The case was successfully validated changepwd = Changer le mot de passe changepwd.expiredmsg = You have to enter a new password in order to continue changepwd.hint1 = Password length must be at least 6 characteres long and contain at least one digit and letter changepwd.invalidpassword = Invalid password changepwd.msg1 = Informer votre mot de passe actuel et le nouveau changepwd.newpass = Nouveau mot de passe changepwd.newpass2 = Confirmer nouveau mot de passe changepwd.passinuse = Mot de passe actuel changepwd.success1 = Le mot de pass\u00E9 a \u00E9t\u00E9 change avec succ\u00E8s changepwd.success2 = Vous devrez l\u2019utiliser \u00E0 votre prochaine entr\u00E9e dans le syst\u00E8me changepwd.wrongpass1 = Le mot de passe utilis\u00E9 est incorrect changepwd.wrongpass2 = Le mot de passe confirm\u00E9 et le nouveau mot de passe sont diff\u00E9rents charts = Chart type charts.hbar = Horizontal bar charts.pie = Pie default.entity_created = Cr\u00E9\u00E9 avec succ\u00E8s default.entity_deleted = Exclu avec succ\u00E8s default.entity_updated = Actualis\u00E9 avec succ\u00E8s dispensing.bypatient = Dispensations per patient dispensing.caselist = List of cases with dispensation dispensing.consolidated = Consolidated dispensations dispensing.inibeforeend = La date de d\u00E9but de traitement doit \u00EAtre ant\u00E9rieure \u00E0 la date de fin de traitement dispensing.new = Entrer la dispensation de m\u00E9dicaments dispensing.norecordfound = Pas de registre de dispensation de m\u00E9dicaments trouv\u00E9 dispensing.searchcase = Search cases dispensing.success = M\u00E9dicaments dispens\u00E9s enregistr\u00E9s avec succ\u00E8s down = \u2193 drugogram.datetitle = Date of the first exam performed within the period drugogram.firstculture = First culture drugogram.firstmicroscopy = First microscopy drugogram.microscopy = Microscopy drugogram.sampleidtitle = Sample ID of the first exam performed within the period edtrec.addmed = Additionner m\u00E9dicaments edtrec.nobatch = {0}: Au minimum un num\u00E9ro de lot doit \u00EAtre inform\u00E9 edtrec.nomedicine = Pas de m\u00E9dicament s\u00E9lectionn\u00E9 edtrec.qtdbatch = {0}: La quantit\u00E9 inform\u00E9e est diff\u00E9rent de la somme de tous les lots entr\u00E9s edtrec.selmedicines = S\u00E9lectionner les m\u00E9dicaments re\u00E7us error.msg1 = An unexpected error ocurred. The system administrator will be notified about this error. Please try again later error.title = Unexpected Error exceptions.auth = You don't have permission to do this exceptions.val = A validation error occurred... Please try again form.abbrevName = Nom abr\u00E9g\u00E9 form.abbrevName2 = Nom abr\u00E9g\u00E9 2 form.action = Action form.add = Additionner form.by = par form.cancel = exclure form.clear = Clear form.close = Ferm\u00E9 form.confirm_remove = Confirmer l\u2019exclusion? form.confirmnew = Do you really want to start a new forecasting? form.customId = Custom ID form.data_edit = Editer form.date = Date form.details = D\u00E9tails form.displayorder = Display order form.duplicatedname = A record with the same value already exists. Enter an unique value and try again form.edit = Editer form.exit = Sortir form.filters = Filtres form.generate = Cr\u00E9er form.hidedetails = Hide details form.icd10 = ICD-10 form.id = Id form.information = Information form.inienddate = The finish date must be after the start date form.logreport = Transaction history form.mainmenu = Menu principal form.monthyear = month/year form.msgdt1 = La date de d\u00E9but de traitement ne peut \u00EAtre ant\u00E9rieure \u00E0 {0} form.msgdt2 = La date de fin de traitement ne peut \u00EAtre post\u00E9rieure \u00E0 {0} form.msgdt3 = La date de d\u00E9but de traitement doit \u00EAtre ant\u00E9rieure \u00E0 {0} form.msgdt4 = La date de fin de traitement doit \u00EAtre post\u00E9rieure \u00E0 {0} form.msgdt5 = La date de fin de traitement doit \u00EAtre ant\u00E9rieure \u00E0 {0} form.msgdt6 = The beginning date must be after {0} form.name = Nom form.name2 = Nom 2 form.navfirst = Premier form.navlast = Dernier form.navnext = Prochain form.navprevious = Ant\u00E9rieur form.new = Nouveau form.newf = Nouveau form.neworedit = New/Edit form.norecordfound = Pas de registre trouv\u00E9. form.noselection = - All - form.noselection2 = - Select a value - form.of = Pas de registre form.ok = Ok form.options = Options form.otherfilters = Other filters form.otheroptions = Other options form.profile = Changer de Profil form.qttDiff = Differences in quantities form.reason = Reason form.refdate = Date de r\u00E9f\u00E9rence form.refresh = Refresh form.remove = Exclure form.required = Les champs comportant ce symbole sont obligatoires form.result = Resultats form.resultlist = Record(s) found form.return = Retour form.save = Sauver form.search = Chercher form.select = Select form.selectall = Select all form.selmeds = S\u00E9lectionner m\u00E9dicaments form.shortname = Short name form.update = Actualiser form.years = Ann\u00E9e(s) global = mois global.accessdenied = Acc\u00E8s refus\u00E9 global.age = ann\u00E9es global.clicktoseelist = Click here to see the list. global.colgrouping = Column grouping global.colvariable = Column variable global.comments = Commentaire global.createdby = Created by global.date = Date global.dateformat = (jj/mm/aaaa) global.day = jour global.days = jours global.description = Description global.endmonthyear = Final mois/ann\u00E9e global.export = Export global.filters = Data selection filters global.finalinitialdateerror = The final date can't be after the initial date. global.hour = hour global.hours = hours global.inimonthyear = Initial mois/ann\u00E9e global.kg = Kg global.legacyId = Standard ID global.level = Niveau global.localtime = Heure locale global.location = Location global.min = min global.month = Mois global.months = mois global.monthth = {0}# month of treatment global.monthth.2 = # month of treatment global.no = Non global.notdef = Not defined global.notdone = Not done global.nounitfound = No units found for the selected administrative unit. global.perc = Pourcentage global.period = P\u00E9riode global.planned = Planned global.print = Imprimer cette page global.registerFound = Lignes s\u00E9lectionn\u00E9es global.rowgrouping = Rows grouping global.rowvariable = Row variable global.sec = sec global.sorting = Trier global.symptom = Symptom global.table.columns = Columns global.table.rows = Rows global.timeago = {0} ago global.total = Total global.totalPrice = Prix Total global.unitPrice = Prix Unitaire global.wait = Patienter ... global.waitmsg = Votre requ\u00EAte est en cours\u2026 global.week = Semaine global.year = Ann\u00E9e global.years = Ann\u00E9es global.yes = Oui home = Home javax.faces.component.UIInput.CONVERSION = Cette valeur n\u2019a pu \u00EAtre convertie au format souhait\u00E9 javax.faces.component.UIInput.REQUIRED = Valeur requise javax.faces.component.UIInput.UPDATE = Une erreur est apparue lors du traitement de votre information javax.faces.component.UISelectMany.INVALID = Valeur non valide javax.faces.component.UISelectOne.INVALID = Valeur non valide javax.faces.converter.BigDecimalConverter.DECIMAL = Cette valeur doit \u00EAtre un nombre javax.faces.converter.BigDecimalConverter.DECIMAL_detail = Cette valeur doit \u00EAtre un nombre d\u00E9cimal (z\u00E9ro ou un autre nombre) suivi d\u2019une d\u00E9cimale ou fraction, comme par exemple {1} javax.faces.converter.BigIntegerConverter.BIGINTEGER = Cette valeur doit \u00EAtre un nombre entier javax.faces.converter.BigIntegerConverter.BIGINTEGER_detail = Cette valeur doit \u00EAtre un nombre entier (comportant z\u00E9ro ou plus de chiffres) javax.faces.converter.BooleanConverter.BOOLEAN = R\u00E9ponse doit \u00EAtre Vrai ou Faux javax.faces.converter.BooleanConverter.BOOLEAN_detail = R\u00E9ponse doit \u00EAtre Vrai ou Faux (any value other than true will evaluate to false) javax.faces.converter.ByteConverter.BYTE = Cette valeur doit \u00EAtre un nombre compris entre 0 et 255 javax.faces.converter.ByteConverter.BYTE_detail = Cette valeur doit \u00EAtre un nombre compris entre 0 et 255 javax.faces.converter.CharacterConverter.CHARACTER = Cette valeur doit \u00EAtre un caract\u00E8re (texte) javax.faces.converter.CharacterConverter.CHARACTER_detail = value must be a valid ASCII character javax.faces.converter.DateTimeConverter.DATE = Cette valeur doit \u00EAtre une date javax.faces.converter.DateTimeConverter.DATETIME = Cette valeur doit \u00EAtre une date et un horaire javax.faces.converter.DateTimeConverter.DATETIME_detail = Cette valeur doit \u00EAtre une date et un horaire, par ex : {1} javax.faces.converter.DateTimeConverter.DATE_detail = Cette valeur doit \u00EAtre une date, par ex : {1} javax.faces.converter.DateTimeConverter.PATTERN_TYPE = a pattern or type attribute must be specified to convert the value javax.faces.converter.DateTimeConverter.TIME = Cette valeur doit \u00EAtre un horaire javax.faces.converter.DateTimeConverter.TIME_detail = Cette valeur doit \u00EAtre un horaire, par ex : {1} javax.faces.converter.DoubleConverter.DOUBLE = Cette valeur doit \u00EAtre un nombre javax.faces.converter.DoubleConverter.DOUBLE_detail = Cette valeur doit \u00EAtre un nombre compris entre 4.9E-324 et 1.7976931348623157E308 javax.faces.converter.EnumConverter.ENUM = value must be convertible to an enum javax.faces.converter.EnumConverter.ENUM_NO_CLASS = value must be convertible to an enum or from the enum, but no enum class provided javax.faces.converter.EnumConverter.ENUM_NO_CLASS_detail = value must be convertible to an enum or from the enum, but no enum class provided javax.faces.converter.EnumConverter.ENUM_detail = value must be convertible to an enum or from the enum that contains the constant {1} javax.faces.converter.FloatConverter.FLOAT = Cette valeur doit \u00EAtre un nombre javax.faces.converter.FloatConverter.FLOAT_detail = Cette valeur doit \u00EAtre un nombre compris entre 1.4E-45 et 3.4028235E38 javax.faces.converter.IntegerConverter.INTEGER = Cette valeur doit \u00EAtre un nombre entier javax.faces.converter.IntegerConverter.INTEGER_detail = Cette valeur doit \u00EAtre un nombre entier compris entre -2147483648 et 2147483647 javax.faces.converter.LongConverter.LONG = Cette valeur doit \u00EAtre un nombre entier javax.faces.converter.LongConverter.LONG_detail = Cette valeur doit \u00EAtre un nombre entier compris entre 9223372036854775808 et 9223372036854775807 javax.faces.converter.NumberConverter.CURRENCY = Cette valeur doit \u00EAtre une devise javax.faces.converter.NumberConverter.CURRENCY_detail = Cette valeur doit \u00EAtre un montant d\u2019une devise, par ex : {1} javax.faces.converter.NumberConverter.NUMBER = Cette valeur doit \u00EAtre un nombre javax.faces.converter.NumberConverter.NUMBER_detail = Cette valeur doit \u00EAtre un nombre javax.faces.converter.NumberConverter.PATTERN = Cette valeur doit \u00EAtre un nombre javax.faces.converter.NumberConverter.PATTERN_detail = Cette valeur doit \u00EAtre un nombre javax.faces.converter.NumberConverter.PERCENT = Cette valeur doit \u00EAtre un pourcentage javax.faces.converter.NumberConverter.PERCENT_detail = Cette valeur doit \u00EAtre un pourcentage, par ex :{1} javax.faces.converter.STRING = Cette valeur n\u2019a pas pu \u00EAtre convertie javax.faces.converter.ShortConverter.SHORT = Cette valeur doit \u00EAtre un nombre entier javax.faces.converter.ShortConverter.SHORT_detail = Cette valeur doit \u00EAtre un nombre entier javax.faces.validator.DoubleRangeValidator.MAXIMUM = Cette valeur doit \u00EAtre inf\u00E9rieure ou \u00E9gale \u00E0 {0} javax.faces.validator.DoubleRangeValidator.MINIMUM = Cette valeur doit \u00EAtre sup\u00E9rieure ou \u00E9gale \u00E0 {0} javax.faces.validator.DoubleRangeValidator.NOT_IN_RANGE = Cette valeur doit \u00EAtre comprise entre {0} et {1} javax.faces.validator.DoubleRangeValidator.TYPE = Cette valeur n\u2019est pas au format souhait\u00E9 javax.faces.validator.LengthValidator.MAXIMUM = Cette valeur doit \u00EAtre inf\u00E9rieure ou \u00E9gale \u00E0 {0} caract\u00E8res javax.faces.validator.LengthValidator.MINIMUM = Cette valeur doit \u00EAtre sup\u00E9rieure ou \u00E9gale \u00E0 {0} caract\u00E8res javax.faces.validator.LongRangeValidator.MAXIMUM = Cette valeur doit \u00EAtre inf\u00E9rieure ou \u00E9gale \u00E0 {0} javax.faces.validator.LongRangeValidator.MINIMUM = Cette valeur doit \u00EAtre sup\u00E9rieure ou \u00E9gale \u00E0 {0} javax.faces.validator.LongRangeValidator.NOT_IN_RANGE = Cette valeur doit \u00EAtre comprise entre {0} et {1} javax.faces.validator.LongRangeValidator.TYPE = Cette valeur n\u2019est pas au format souhait\u00E9 javax.faces.validator.NOT_IN_RANGE = Cette valeur doit \u00EAtre comprise entre {0} et {1} left = \u2039 locale.dateMask = 99/99/9999 locale.datePattern = dd/MM/yyyy locale.displayDatePattern = jj/mm/aaaa locale.outputDatePattern = dd-MMM-yyyy login.browser_incompat.content = The browser version that you are using is no more supported by e-TB Manager. To continue using e-TB Manager, you must use one of the browsers bellow: login.click_here = Cliquez ici login.connection_date = Date de connexion login.copyright = Copyright \u00A9 2005 Management Sciences for Health, Inc. Tous droits r\u00E9serv\u00E9s. login.enter = Entr\u00E9e login.enter_system = Entr\u00E9e dans le syst\u00E8me login.enteremail = SVP ins\u00E9rez l\u2019\u00E9mail correspondant \u00E0 votre login login.msg1 = Pour entrer dans le syst\u00E8me, vous devez informer votre nom d\u2019usager (login) ainsi que votre mot de passe login.msg2 = Oubli\u00E9 votre mot de passe ? login.newuser = Don't you have an user account? login.noemail = Cette adresse de e-mail n\u2019est utilis\u00E9e par aucun utilisateur login.norole = l\u2019utilisateur n\u2019a pas re\u00E7u de permission pour cette fonction login.organization = Organization login.pwdsent = un nouveau mot de passe a \u00E9t\u00E9 envoy\u00E9 \u00E0 l\u2019adresse e-mail #0 login.regpage = Registration page login.regpage.msg1 = Please, fill in all the fields below to get access to e-TB Manager. A password will be sent to your email. login.regpage.msg2 = Congratulations! login.regpage.msg3 = Your user name was successfully registered in the system. login.regpage.msg4 = The system generated a password and sent it to your e-mail address. login.rememberme = Garder en m\u00E9moire login.user_login = Nom d\u2019utilisateur mail.detaillink = For detailed information, click on the link bellow mail.fail = La tentative d\u2019envoi d\u2019email a #0 a \u00E9chou\u00E9 mail.success = Un message a \u00E9t\u00E9 envoy\u00E9 \u00E0 l\u2019adresse e-mail #0 main.seltheme = Select theme manag = Gestion manag.confmdrrep = Treatent result of confirmed MDR-TB patients starting 2nd line treatment - WHO form 7 manag.confmdrrep.new = New manag.confmdrrep.prev12line = Previously treated with first-line drugs only manag.confmdrrep.prev1line = Previously treated with both first- and second-line drugs manag.desc = Cr\u00E9e des rapports de gestion et des indicateurs sur la gestion des m\u00E9dicaments manag.export = Export TB/MDR-TB case data manag.export.format = File format and content manag.forecast = Outils de pr\u00E9vision manag.forecast.batchdet = Bacthes details manag.forecast.bufferStock = Buffer stock manag.forecast.cases = Cas en cours de traitement manag.forecast.casesfc = Phase de continuit\u00E9 (nombre total de mois estim\u00E9) manag.forecast.casesfi = Phase de continuit\u00E9 (total estim\u00E9 par mois) manag.forecast.casesini = Actualisation manag.forecast.clearconfirm = All batches and orders will be deleted. Confirm? manag.forecast.context = Contexte manag.forecast.dispensingLeadTime = Dispensing quantity during lead time manag.forecast.estcases = Estimated consumption (previous cases) manag.forecast.estnewcases = Estimated consumption (new cases) manag.forecast.estqty = Estimated quantity (total) manag.forecast.execute = Ex\u00E9cuter manag.forecast.includecases = Include cases already registered in the database manag.forecast.initialcohort = Initial cohort (months ago) manag.forecast.input = Variables manag.forecast.lastprev = Sauver les pr\u00E9visions manag.forecast.lateorder = The order for this medicine is delayed manag.forecast.leadtime = Lead time manag.forecast.length = Dur\u00E9e pour la pr\u00E9vision manag.forecast.load = Lancer la pr\u00E9vision manag.forecast.med = Pr\u00E9vision de m\u00E9dicaments manag.forecast.new = Nouvelle pr\u00E9vision manag.forecast.newcases = Nouveaux cas manag.forecast.nonextproc = After {0} manag.forecast.notfound = Pas de pr\u00E9vision gard\u00E9e en m\u00E9moire manag.forecast.numcases = Nombre de cas en cours de traitement manag.forecast.numcasesreg = Nombre cas manag.forecast.numnewcases = Nombre de nouveaux cas manag.forecast.ongoingcohorts = Estimated Qty (On-going cohorts) manag.forecast.ordererr = The expiration date must be after the receiving date manag.forecast.percreg = Pourcentage de nouveaux cas manag.forecast.refdateerr = The date must be after the reference date manag.forecast.refdatemsg1 = The reference date must be before the start date manag.forecast.rem = Exclure pr\u00E9vision manag.forecast.results = R\u00E9sultats manag.forecast.setprevcohorts = Specify fixed number of cases already on treatment manag.forecast.stockafterleadtime = Stock on hand after lead time manag.forecast.stockonhand = Stock on hand manag.forecast.stockonhand2 = Stock on hand on the reference date manag.forecast.stockonorder = Stock on order manag.forecast.updatedm = Load from medicine module manag.ind = Indicateurs manag.ind.cativ = Nombre de patients qui ont initi\u00E9 un traitement Cat\u00E9gorie IV manag.ind.cover = Couverture des cas de TB r\u00E9sistante en traitement et retard manag.ind.customind = TB/MDR-TB Consolidated report manag.ind.demog = Profil d\u00E9mographique manag.ind.demog.age = Case distribution by age range manag.ind.demog.gender = Case distribution by gender manag.ind.demog.nat = Case distribution by gender manag.ind.detrate = Taux de d\u00E9tection des cas manag.ind.dstprofilesecondline = Drug Resistance Survey manag.ind.hiv = Incidence HIV manag.ind.incidence = Incidence manag.ind.infectsite = Nombre de cas enregistr\u00E9s par site manag.ind.interim = Six month interim outcome assessment of confirmed MDR-TB cases - WHO Form 6 manag.ind.interim.negative = Negative (smear and culture) manag.ind.interim.nolonger = No longer on treatment manag.ind.interim.positive = Positive (smear and/or culture) manag.ind.interim.starttreat = Cases that started treatment manag.ind.interim.title1 = Bacteriological result at {0} months of treatment manag.ind.interim.title2 = No longer on treatment manag.ind.interim.unknown = Unkown manag.ind.mdr = Indicateurs TBMR manag.ind.numc = Nombre de cas manag.ind.otherfilters = Other filters manag.ind.outcome = R\u00E9sultats de traitement manag.ind.outcome6 = R\u00E9sultats interm\u00E9diaires \u00E0 6 mois manag.ind.perctb = Pourcentage de cas TBMR parmi les nouveaux cas manag.ind.periodfilter = Period for case selection manag.ind.prevalence = Pr\u00E9valence manag.ind.prevtreat = Nombre de cas ayant re\u00E7u un traitement ant\u00E9rieurs manag.ind.reggroup = Nombre de cas par type de patient manag.ind.resist = Profile de r\u00E9sistance manag.ind.resist.edt = Edit resistance profiles manag.ind.resist.medsel = Select the medicines to compose the resistance profile manag.ind.resist.other = Other combinations manag.ind.starttreat = MDR-TB detection and category IV treatment start - WHO form 5 manag.ind.starttreat.conf = Confirmed cases manag.ind.starttreat.prev1l = Previously treated with first-line drugs manag.ind.starttreat.prev2l = Previously treated with second-line drugs manag.ind.starttreat.susp = Suspected cases manag.ind.starttreat.title1 = Number of patients detected during the period manag.ind.starttreat.title2 = Number of patients who started treatment during the period manag.ind.successrate = Success rate manag.ind.tb = Indicateurs TB manag.ind.treatres = Treatment result of confirmed TB/MDR-TB patients manag.inds = Indicateurs manag.percValues = Show as percentage manag.rel1 = Position de stock par r\u00E9gion manag.rel2 = Position de stock estim\u00E9e manag.rel3 = Evolution du stock manag.rel4 = D\u00E9lai moyen d\u2019une commande de m\u00E9dicaments manag.rel5 = Co\u00FBt du traitement d\u2019un patient manag.rel5.medcost = Cost of the treatment by medicine manag.rel6 = General report of medicine movimentation manag.reports = Rapports manag.sideeffects.title1 = Distribution of cases by incidence of adverse reactions manag.sideeffects.title2 = Distribution of cases among adverse reactions types managg.reportgen = Report generator mdrtb_system = e-TB Manager mdrtbsys = Syst\u00E8me d\u2019information de gestion de la TB mdrtbsys.request_error = Connection failure. Please try again later. If the error persists contact your system administrator. med.statusoncomment = Status when commenting medicine.usable = Usable medicines = M\u00E9dicaments medicines.transfer.commentreq = When the received quantity is different than the shipped quantity the comment is required. medicines.transfer.validationmsg1 = The destination unit cannot be the same as the sending unit. meds.amc = AMC meds.amc.desc = Average Monthly Consumption meds.desc = Enregistrement des cas de TBMR, r\u00E9ception des m\u00E9dicaments, dispensation des m\u00E9dicaments et suivi des commandes de m\u00E9dicaments meds.dispensing = Dispensation des m\u00E9dicaments meds.dispensing.date = Dispensing date meds.dispensing.edit = Entrer une dispensation meds.dispensing.error1 = No medicine was entered for dispensing meds.dispensing.estimate = Estimate quantity based on dispensing to patient meds.dispensing.invalidqtd = La quantit\u00E9 dispens\u00E9e est sup\u00E9rieure \u00E0 celle disponible en stock pour les m\u00E9dicaments suivants meds.dispensing.lastdisprec = Last dispensing registered meds.dispensing.new = New Medicine Dispensing meds.dispensing.nodisp = Pas d\u2019information disponible pour le mois/ann\u00E9e s\u00E9lectionn\u00E9s meds.dispensing.patients = Dispensation au patient meds.dispensing.register = Register dispensing meds.dispensing.totdisp = Quantit\u00E9 total dispens\u00E9e meds.dispensing.view = Dispensing history meds.dispensing.weekmsg = Semaine {0}: du jour {1} au {2} meds.inventory = Inventory meds.inventory.expiredmsg = This medicine has batches expired. meds.inventory.expiringmsg = This medicine has batches to expire in {0} month(s). meds.inventory.maxmonthsmsg = This medicine reached the maximum of {0} month(s) of stock. meds.inventory.minmonthsmsg = This medicine reached the minimum of {0} month(s) of stock. meds.inventory.monthsstock = # months stock on hand meds.mov.newadjust.newbatch = Include new batch on stock adjustment meds.movs = Historique des transferts de m\u00E9dicaments meds.movs.adjchange = Changer la quantit\u00E9 meds.movs.adjustok = L\u2019ajustement du stock a \u00E9t\u00E9 r\u00E9alis\u00E9 avec succ\u00E8s meds.movs.availableqtty = Quantit\u00E9 disponible meds.movs.destunit = Destination TB Unit meds.movs.editoutofperiod = Can edit medicine movements (create or remove) out of period. meds.movs.errorlimitdate = Date must be after {0}. meds.movs.expiredposdjust = You cannot increase the quantity if reason for adjustment is medicine expiring meds.movs.from = De meds.movs.invalidqtd = La quantit\u00E9 sollicit\u00E9e ne peut \u00EAtre sup\u00E9rieure \u00E0 la quantit\u00E9 disponible en stock meds.movs.itensmov = M\u00E9dicaments transf\u00E9r\u00E9s meds.movs.movqtd = Quantit\u00E9 transf\u00E9r\u00E9e meds.movs.newadjust = Ajuster la quantit\u00E9 meds.movs.newqtty = Nouvelle quantit\u00E9 meds.movs.productinlist = Ce m\u00E9dicament a d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 enregistr\u00E9 dans la liste meds.movs.productreq = Ce produit est sollicit\u00E9 meds.movs.refdate = Date de r\u00E9f\u00E9rence meds.movs.regqtty = Quantit\u00E9 enregistr\u00E9e meds.movs.selectfilter = Pour avoir acc\u00E8s \u00E0 l\u2019historique des transferts, au moins une date ou un d\u00E9p\u00F4t pharmaceutique doit \u00EAtre renseign\u00E9 meds.movs.showbatches = Montrer les num\u00E9ros de lots meds.movs.stockqtty = Quantit\u00E9 en stock meds.movs.to = Vers meds.nextorderdate = Next order date meds.nounit = No unit found meds.onemonthless = Less than one month meds.orders = Commandes de m\u00E9dicaments meds.orders.authorized = La commande a \u00E9t\u00E9 r\u00E9alis\u00E9e avec succ\u00E8s meds.orders.authorizerdesc = Before shipping, this order must be authorized by the following unit meds.orders.autorize = Autoriser une commande meds.orders.available = Disponible en stock meds.orders.batches = Lots meds.orders.cancel = Annuler la commande meds.orders.cancelsuccess = La commande a \u00E9t\u00E9 annul\u00E9e avec succ\u00E8s meds.orders.cannotcancel = Les commandes d\u00E9j\u00E0 re\u00E7ues ne peuvent \u00EAtre annul\u00E9es meds.orders.createdin = Commande cr\u00E9\u00E9e le : meds.orders.initerror = Unable to estimate quantity. Check the number of days for medicine consumption estimation in the administration module. meds.orders.invalidqtd = Quantit\u00E9 de m\u00E9dicaments erron\u00E9e meds.orders.invalidreceivingdate = La date de r\u00E9ception ne peut \u00EAtre ant\u00E9rieure \u00E0 la date d\u2019exp\u00E9dition meds.orders.invalidshipmentdate = La date d\u2019exp\u00E9dition ne peut \u00EAtre ant\u00E9rieure \u00E0 la data d\u2019approbation meds.orders.mail.authorized.msg1 = A medicine order has just been approved and is being prepared for shipment. meds.orders.mail.new.msg1 = A new medicine order has just been posted by the unit bellow meds.orders.mail.shipped.msg1 = The medicine order was shipped to the unit bellow. Once the medicines are delivered, register it in eTB Manager. meds.orders.mail.toship = New medicine order waiting for shipment meds.orders.mail.toship.msg1 = The medicine order bellow is waiting for its shipment to the unit that requested it. Once the order is shipped, record the transaction in eTB Manager. meds.orders.new = Nouvelle commande de m\u00E9dicaments meds.orders.new.confirm = Confirm post meds.orders.new.medicines = Medicine selection meds.orders.new.post = Place order meds.orders.nobatchsel = Aucun lot s\u00E9lectionn\u00E9 meds.orders.nomedicine = Pas de m\u00E9dicament \u00E0 commander meds.orders.noobs = Entrer une justification si la quantit\u00E9 re\u00E7ue est diff\u00E9rente de la quantit\u00E9 exp\u00E9di\u00E9e meds.orders.noopenorder = There is no open order. meds.orders.openorders = Open orders meds.orders.openorders.my = Orders from this unit meds.orders.openorders.recs = orders to be shipped meds.orders.openorders.toaut = Orders to authorize meds.orders.previous = Commande pr\u00E9c\u00E9dente meds.orders.print = Imprimer la commande meds.orders.printpac = Print patient list meds.orders.qtdordered = Commander la quantit\u00E9 meds.orders.receive = Notifier la r\u00E9ception meds.orders.received = La commande a \u00E9t\u00E9 enregistr\u00E9e comme re\u00E7ue avec succ\u00E8s meds.orders.remove = Exclure une commande meds.orders.shipaddr = Shipping address meds.orders.shipment = Notifier une exp\u00E9dition meds.orders.shipped = La commande a \u00E9t\u00E9 enregistr\u00E9e comme exp\u00E9di\u00E9e meds.orders.unavailable = Indisponible meds.orders.viewall = Order history meds.orders.viewopen = View open orders meds.patients = Patients inclus dans la cohorte de traitement meds.patients.medicinereq = Au minimum un m\u00E9dicament doit \u00EAtre entr\u00E9 meds.patients.new = Nouveau cas de TBMR meds.patients.presenttreatment = Traitement en cours meds.patients.valuesreq = #0: toutes les valeurs doivent \u00EAtre renseign\u00E9es meds.receiving = Receivings from manufacturer meds.receiving.addbatchmed = Add batch to this medicine meds.receiving.edt = Editer la r\u00E9ception de m\u00E9dicaments meds.receiving.new = Nouvelle r\u00E9ception de m\u00E9dicaments meds.receiving.newbatch = Nouveau lot meds.receiving.nobatch = No batch was included meds.receiving.removeerror = Cette r\u00E9ception de m\u00E9dicaments ne peut \u00EAtre exclue car certains lots sont encore utilis\u00E9s meds.receiving.viewall = View all receivings meds.reports = Reports meds.selbatches = S\u00E9lectionner un lot meds.selunit = S\u00E9lectionner un autre centre meds.start.alert = Medicine management has not been started\u200F meds.stockoutdate = Estimated months of stock meds.stockpos = Position de Stock meds.stockpos.adjust = Entrer un ajustement de stock meds.stockpos.info = Informations sur le stock de m\u00E9dicaments meds.stockpos.minbs = La quantit\u00E9 est inf\u00E9rieure au stock de r\u00E9serve minimum meds.stockpos.minstock = La quantit\u00E9 est inf\u00E9rieure au stock de r\u00E9serve minimum meds.stockpos.msg1 = La quantit\u00E9 en stock n\u2019est pas correcte? meds.transfer = Transfert de m\u00E9dicaments meds.transfer.all = Tous les transferts meds.transfer.batchqtty = Cette valeur ne peut \u00EAtre sup\u00E9rieure \u00E0 la quantit\u00E9 disponible meds.transfer.cancel = annuler un transfert meds.transfer.commentreq = Une justification est requise si la quantit\u00E9 re\u00E7ue est diff\u00E9rente de la quantit\u00E9 exp\u00E9di\u00E9e meds.transfer.datebefore = La date de r\u00E9ception ne peut \u00EAtre ant\u00E9rieure \u00E0 la date d\u2019exp\u00E9dition meds.transfer.detail = D\u00E9tails du transfert meds.transfer.error = La quantit\u00E9 \u00E0 transf\u00E9rer est sup\u00E9rieure \u00E0 la quantit\u00E9 disponible meds.transfer.mail01 = A new medicine transference has been registered from the unit meds.transfer.mail02 = The transference hasn't been confirmed. To confirm, you must log in the system and register the receiving at the moment it arrives in destiny unit. meds.transfer.mail03 = To register the medicine receiving in the destiny unit, click on the link below. meds.transfer.mail04 = New Medicine Transference meds.transfer.new = Nouveau transfert meds.transfer.nofound = Pas de transfert trouv\u00E9 meds.transfer.ok = Le transfert de m\u00E9dicaments a \u00E9t\u00E9 enregistr\u00E9 avec succ\u00E8s meds.transfer.print = Imprimer meds.transfer.qtty = Quantit\u00E9 \u00E0 transf\u00E9rer meds.transfer.receive = Notifier une r\u00E9ception meds.transfer.received = Received transfers meds.transfer.sent = Sent transfers meds.transfer.viewhistory = Transfer history meds.transfer.viewopen = Open transfers meds.undefined = Undefined meds.unitsetup = D\u00E9finir les param\u00E8tres d\u2019un centre meds.unitsetup.meds = Param\u00E8tres d\u2019un d\u00E9p\u00F4t pharmaceutique meds.unitsetup.msgok = Les param\u00E8tres de stock du centre ont \u00E9t\u00E9 modifies avec succ\u00E8s meds.unitsetup.order = D\u00E9finir les param\u00E8tres de commande d\u2019un centre meds.unitsetup.overwrite = A utiliser par d\u00E9faut meds.unitsfound = {0} unit(s) found menu_options = Options org.jboss.seam.IllegalNavigation = Navigation non-autoris\u00E9e org.jboss.seam.NoConversation = La conversation est termin\u00E9e, ou trop longue ou en cours de r\u00E9solution d\u2019une autre sollicitation org.jboss.seam.NotLoggedIn = Utilisateur non actif. SVP enregistrez-vous comme utilisateur actif org.jboss.seam.ProcessEnded = Processus #0 est d\u00E9j\u00E0 termin\u00E9 org.jboss.seam.ProcessNotFound = Processus #0 non identifi\u00E9 org.jboss.seam.TaskEnded = Fonction #0 est d\u00E9j\u00E0 termin\u00E9e org.jboss.seam.TaskNotFound = Fonction #0 non identifi\u00E9e org.jboss.seam.TransactionFailed = La transaction a \u00E9chou\u00E9e org.jboss.seam.loginFailed = L\u2019entr\u00E9e de l\u2019utilisateur a \u00E9chou\u00E9 org.jboss.seam.loginSuccessful = Bienvenue, #0 patients.allcases = Inclure les cas pour lesquels le traitement est achev\u00E9 patients.beforedate = La date de transfert doit \u00EAtre post\u00E9rieure \u00E0 #0 patients.desthu = Transfert vers le centre patients.enddatebefore = La date de fin de traitement ne peut \u00EAtre ant\u00E9rieure \u00E0 la date de d\u00E9but de traitement au #0 patients.medicinealreadypresc = #0 a d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 enregistr\u00E9 avec d\u2019autres dates patients.medicinebefore = La date de prescription ne peut \u00EAtre ant\u00E9rieure \u00E0 la date de d\u00E9but de traitement dans le centre de traitement actuel patients.presenttreatment = Traitement actuel patients.transfinfo = Transfert d\u2019information quarter.closequarter.msg2 = You can only close that quarter after {0}. quarter.expiringbatchlist.noresultmsg = There is no batch with expiry date within six months, based on the closing date of the quarter selected quarter.expiringbatchlist.titlecomplement = (after the closing date of the quarter) quarter.listnotiniunits = List of units that hadn't started the medicine module yet quarter.listopenquarterunit = List of units that hadn't closed the selected quarter yet quarter.notinitializedunit = Medicine management has not been started in {0} unit(s). quarter.notinitializedunit2 = Medicine management has not been started by the selected unit. quarter.opened = Latest quarter open quarter.openquarterunit = There is(are) {0} unit(s) that have not yet closed the quarter selected. quarter.openquarterunit2 = This quarter has not yet been closed by the selected unit. quarter.savingalert = Saving this form all data regarding consumption and days out of stock previously registered in this quarter for this medicine will be overwritten. quarter.savingalert2 = Saving this form all data regarding adjustments, expired and days out of stock previously registered in this quarter for this medicine will be excluded. quarter.transferout = Transfer out regimen.type = Type of regimen regimens.individualized = Sch\u00E9ma th\u00E9rapeutique individualis\u00E9 regimens.standard = Standardized regimen reports.at = au reports.authorizing = Autoriser reports.averageDays = Jours (moyenne) reports.estimatedcons = Consommation estim\u00E9e reports.estimatedqtdnow = Quantit\u00E9 estim\u00E9e \u00E0 ce jour reports.finalqtd = Quantit\u00E9 finale reports.iniqtd = Quantit\u00E9 initiale reports.inqtd = Entr\u00E9es reports.interimMonths = Months for Interim Outcome reports.numDays = Nombre de jours de base pour l\u2019estimation reports.numpatients = Nombre de patients reports.orderCount = Nombre de commandes reports.orderEvent = Statut des commandes reports.outqtd = Sorties reports.receiving = Recevoir reports.released = Emis le reports.shipping = Exp\u00E9dier right = \u203A sideeffect.enddate = Final date of AR sideeffect.inidate = Initial date of AR suspect.details = Suspect details tables = Tables tbcase.firstMedExam = First Medical Examination up = \u2191 userrole = Role de l\u2019utilisateur userrole.CASE_CHANGENUMBER = Change case number (automatically generated by the system) userrole.CASE_COMMENTS = Add comments to a case userrole.CASE_DEL_VAL = Edit/Delete case after validation userrole.CASE_INTAKEMED = Medicine intake follow-up userrole.CASE_PERSONALVIEW = Display personal information of the patient userrole.CASE_TAG = Assign tags to a case userrole.CASE_VIEW = General view userrole.ERRORLOGREP = Error log report userrole.EXAM_BIOMOL = Molecular Biology userrole.LOGREP = Transaction log Report userrole.MED_REPORTS = Report control by unit userrole.NEWCASE = Case notification userrole.NEWSUSP = Suspect registration userrole.REM_COMMENTS = Remove comments of other users userrole.SETUPWS = Setup Workspace userrole.TASK = Task execution userrole.TRANSF_PRT = Imprimer les donn\u00E9es d\u2019un transfert de m\u00E9dicaments userrole.UNITSETUP = V\u00E9rifier les param\u00E8tres de stock d\u2019un centre userrole.VIEW_MEDICINE_PRICES = View medicine prices userrole.WSADDREMUSER = Add/remove users from workspace usersettings = Param\u00E8tres usersettings.messageskeys = Display messages keys instead of text (translation mode) usersettings.preferences = Pr\u00E9f\u00E9rences usersettings.preferenceschanged = Les pr\u00E9f\u00E9rences de l\u2019utilisateur ont \u00E9t\u00E9 modifi\u00E9es avec succ\u00E8s usersettings.workspace = Espace de travail en cours d\u2019utilisation usersettings.workspacechanged = L\u2019espace de travail a \u00E9t\u00E9 modifi\u00E9 avec succ\u00E8s validator.assertFalse = La validation a \u00E9chou\u00E9e validator.assertTrue = La validation a \u00E9chou\u00E9e validator.digits = Numeric value out of bounds (<{integerDigits} digits>.<{fractionalDigits} digits> expected) validator.email = L\u2019adresse doit \u00EAtre une adresse email correcte validator.future = La date doit \u00EAtre une date post\u00E9rieure validator.length = La dur\u00E9e doit \u00EAtre comprise entre {min} et {max} validator.max = Doit \u00EAtre inf\u00E9rieure ou \u00E9gale \u00E0 {value} validator.min = Doit \u00EAtre sup\u00E9rieure ou \u00E9gale \u00E0 {value} validator.notEmpty = May not be null or empty validator.notNull = Ne devrait pas \u00EAtre nulle validator.notfuture = La date ne peut \u00EAtre une date post\u00E9rieure validator.past = La date doit \u00EAtre une date ant\u00E9rieure validator.pattern = doit \u00EAtre au format "{regex}" validator.range = Doit \u00EAtre comprise entre {min} and {max} validator.size = La taille doit \u00EAtre comprise entre {min} et {max} SystemConfig.otherLinks=Other links SystemConfig.otherLinks.hint=Displayed on the page's footer. Each line is a link in the format label \= url admin.syssetup.sysupdate=System update manag.dat.rifresdetect.xpert= manag.reportgen.var.userview=