Address = Direcci\u00F3n del paciente Address.address = Direcci\u00F3n Address.complement = N\u00FAmero, piso, departamento Address.district = Barrio/Secci\u00F3n Address.zipCode = C\u00F3digo Postal AdministrativeUnit = Administrative unit AdministrativeUnit.parent = Parent admin. unit AgeRange = Rangos de edad AgeRange.endAge = Edad final AgeRange.iniAge = Edad inicial Batch = Lote Batch.batchNumber = N\u00BA del lote Batch.brandName = Marca Batch.cantAdjustBatch = No adjustment was made. Batch.expiryDate = Fecha de vencimiento Batch.manufacturer = Laboratorio Batch.numContainers = N\u00FAmero de cajas Batch.quantityContainer = Cantidad por caja Batch.quantityReceived = Cantidad recibida Batch.remainingQuantity = Cantidad disponible Batch.reservedQuantity = Cantidad reservada CaseClassification = Clasificaci\u00F3n CaseClassification.DRTB = Caso de TB-MDR CaseClassification.DRTB.suspect = DR-TB suspect CaseClassification.NTM.suspect = NMT suspect CaseClassification.TB = Caso de TB CaseClassification.TB.suspect = TB suspect CaseState = Situaci\u00F3n del caso CaseState.CURED = Curado CaseState.DEFAULTED = Abandono CaseState.DIAGNOSTIC_CHANGED = Cambio de diagn\u00F3stico CaseState.DIED = Defunci\u00F3n CaseState.DIED_NOTTB = Died from other causes CaseState.FAILED = Fracaso CaseState.MDR_CASE = Categor\u00EDa IV (TB-MDR) CaseState.NOT_CONFIRMED = No confirmado CaseState.NOT_ON_TREATMENT = Suspect not on treatment CaseState.ONTREATMENT = En tratamiento CaseState.OTHER = Otras CaseState.TRANSFERRED_OUT = Transferido CaseState.TRANSFERRED_OUT.desc = Para onde CaseState.TRANSFERRING = Transferring to another unit CaseState.TREATMENT_COMPLETED = Tratamiento completo CaseState.TREATMENT_INTERRUPTION = Treatment interrupted CaseState.WAITING_TREATMENT = Aguardando inicio del tratamiento CultureResult = Resultado del cultivo CultureResult.CONTAMINATED = Contaminated CultureResult.NEGATIVE = Negativo CultureResult.PLUS = + CultureResult.PLUS2 = ++ CultureResult.PLUS3 = +++ CultureResult.PLUS4 = ++++ CultureResult.POSITIVE = Positivo DSTExam.msg03 = At least one result must be given DSTExam.msg05 = You are entering a DST with resistant results for a TB case or suspect patient. Do you want to continue? DSTExam.msg4 = This is a DR-TB case with no resistant result. Do you want to continue? DeathOutcome.OTHER_CAUSES = Otras causas DeathOutcome.TB = TB DestinationFormat = Formato de destino DestinationFormat.CSV = Archivo de texto CSV DestinationFormat.EXCEL = Archivo de Microsoft Excel DestinationFormat.TEXT = Archivo de texto DestinationFormat.XML = Archivo XML DiagnosisSource = Diagn\u00F3stico confirmado a trav\u00E9s de DiagnosisSource.CLINICAL = Examen cl\u00EDnico DiagnosisSource.LAB_TEST = An\u00E1lisis de laboratorio DiagnosisSource.OTHER = Otro DiagnosisSource.XRAY = Rayos X DiagnosisType = Tipo de diagn\u00F3stico DiagnosisType.CONFIRMED = Confirmado DiagnosisType.SUSPECT = Sospechoso Dispensing.last.date = Last dispensing date DisplayCaseNumber = Exponer el n\u00FAmero del caso DisplayCaseNumber.CASE_ID = Generado por el sistema DrugResistanceType = Tipo de drogorresistencia DrugResistanceType.EXTENSIVEDRUG_RESISTANCE = Extremadamenterresistente DrugResistanceType.MONO_RESISTANCE = Monorresistente DrugResistanceType.MULTIDRUG_RESISTANCE = Multidrogorresistente DrugResistanceType.POLY_RESISTANCE = Polirresistente DstResult = Resultado de la prueba de susceptibilidad DstResult.BASELINE = Baseline DstResult.CONTAMINATED = Contaminado DstResult.ERROR = Error DstResult.INTERMEDIATE = Intermediate DstResult.NOTDONE = No realizado DstResult.RESISTANT = Resistente DstResult.SUSCEPTIBLE = Susceptible ExamCulture.numberOfColonies = Ingresar el n\u00FAmero de colonias ExportContent = Contenido para exportar ExportContent.CASEDATA = Datos del caso ExportContent.EXAMS = Resultados de los an\u00E1lisis de laboratorio ExportContent.MEDEXAM = Datos del examen m\u00E9dico ExportContent.REGIMENS = Reg\u00EDmenes de tratamiento FieldValue.other = Display field to enter aditional information FieldValue.otherDescription = Field label for aditional information FilterHealthUnit.BOTH = Ambas FilterHealthUnit.NOTIFICATION_UNIT = Unidad de notificaci\u00F3n FilterHealthUnit.TREATMENT_UNIT = Unidad de tratamiento Gender = Sexo Gender.FEMALE = Feminino Gender.MALE = Masculino HIVResult = Resultado del test VIH HIVResult.NEGATIVE = Negativo HIVResult.ONGOING = En curso HIVResult.POSITIVE = Positivo HealthSystem = Sistema de salud IndicatorSite.PATIENTADDRESS = Lugar de residencia del paciente IndicatorSite.TREATMENTSITE = Lugar de tratamiento InfectionSite = Tipo de enfermedad InfectionSite.BOTH = Ambos InfectionSite.EXTRAPULMONARY = Extrapulmonar InfectionSite.PULMONARY = Pulmonar Laboratory = Laboratorio LocalityType = Tipo de localidad LocalityType.RURAL = Rural LocalityType.URBAN = Urbana MedAppointmentType = Tipo de consulta m\u00E9dica MedAppointmentType.EXTRA = Extra MedAppointmentType.SCHEDULLED = Programada MedicalExamination = Cita m\u00E9dica MedicalExamination.BMI = BMI MedicalExamination.addressChanged = \u00BFAlg\u00FAn cambio en la direcci\u00F3n del paciente? MedicalExamination.bloodPression = Presi\u00F3n arterial MedicalExamination.date = Fecha de la cita MedicalExamination.heartRate = Frecuencia card\u00EDaca MedicalExamination.height = Estatura MedicalExamination.height.unit = cm MedicalExamination.reasonNotUsingPrescMedicines = \u00BFPor qu\u00E9 no? MedicalExamination.respRateRest = Frecuencia respiratoria (reposo) MedicalExamination.responsible = Profesional responsable de la cita MedicalExamination.temperature = Temperatura MedicalExamination.usingPrescMedicines = \u00BFEst\u00E1 usando el paciente los medicamentos recetados de manera correcta? MedicalExamination.weight = Peso MedicalExamination.weight.unit = Kg Medicine = Medicamento Medicine.dosageForm = Presentaci\u00F3n Medicine.firstLine = 1\u00AA L\u00EDnea Medicine.firstSecondLine = 1\u00AA y 2\u00AA L\u00EDnea Medicine.frequencies = Frecuencias semanales disponibles Medicine.genericName = Nombre gen\u00E9rico Medicine.posologies = Posolog\u00EDas Medicine.secondLine = 2\u00AA L\u00EDnea Medicine.strength = Concentraci\u00F3n Medicine.strengthUnit = Unidad MedicineCategory = Categor\u00EDa MedicineCategory.INJECTABLE = Inyectable MedicineCategory.ORAL = Oral MedicineDispensing.days = D\u00EDas de dispensaci\u00F3n MedicineDispensing.msg01 = It already exists a dispensing for that case on that date. MedicineDispensing.quantity = Cantidad dispensada MedicineLine = Tipo MedicineLine.FIRST_LINE = Primera l\u00EDnea MedicineLine.OTHER = Otra MedicineLine.SECOND_LINE = Segunda l\u00EDnea MedicineReceiving = Recepci\u00F3n de medicamentos MedicineReceiving.items = \u00CDtems MedicineReceiving.medicines = Medicamentos recibidos MedicineReceiving.receivingDate = Fecha de recepci\u00F3n MedicineUnit.minBufferStock = M\u00EDnimo stock regulador MicroscopyResult = Resultado de la baciloscopia de esputo MicroscopyResult.NEGATIVE = Negativo MicroscopyResult.PLUS = + MicroscopyResult.PLUS2 = ++ MicroscopyResult.PLUS3 = +++ MicroscopyResult.POSITIVE = Positivo (sin +) Movement.quantity = Cantidad MovementException.NEGATIVE_STOCK = The quantity available of batch {0} in {1} is not enough for the requested value MovementType = Tipo de Movimiento MovementType.ADJUSTMENT = Ajuste MovementType.DISPENSING = Medicamento dispensado al paciente MovementType.DRUGRECEIVING = Recibimiento de medicamento de la fuente MovementType.ORDERRECEIVING = Recepci\u00F3n del pedido de medicamento MovementType.TRANSFERIN = Recibido de otra unidad MovementType.TRANSFEROUT = Medicamento transferido para NameComposition = Composici\u00F3n del nombre del paciente NameComposition.FIRSTSURNAME = Nombre y apellido en dos campos diferentes NameComposition.FIRST_MIDDLE_LASTNAME = Nombre, apellido del padre y apellido de la madre en 3 campos diferentes NameComposition.FULLNAME = Nombre completo en un solo campo NameComposition.LAST_FIRST_MIDDLENAME = Apellido de la madre, apellido del padre y nombre en 3 campos diferentes NameComposition.SURNAME_FIRSTNAME = Apellido y nombre en 2 campos diferentes Nationality = Nacionalidad Nationality.FOREIGN = Extranjero Nationality.NATIVE = Nativo Order = Pedido de Medicamentos Order.approvingDate = Fecha de aprobaci\u00F3n Order.cancelReason = Motivo del cancelamiento Order.items = \u00CDtems Order.new.pendingOrder = There is already a pending order for your unit. A new order can only be made \u200B\u200Bwhen the pending order is completed. Order.orderDate = Fecha del pedido Order.receivingDate = Fecha de recepci\u00F3n Order.shipAddress = Shipping address Order.shipAddressCont = Address (cont.) Order.shipContactName = Contact name Order.shipContactName.hint = Name of the person responsible for receiving the medicines Order.shipContactPhone = Contact phone Order.shipInstitutionName = receipt institution Order.shipZipCode = ZIP Order.shippingDate = Fecha de env\u00EDo Order.status = Situaci\u00F3n del pedido Order.unitFrom = De Order.unitTo = Para OrderItem.approvedQuantity = Cantidad aprobada OrderItem.batches = Lotes OrderItem.estimatedQuantity = Cantidad estimada OrderItem.numPatients = N\u00BA de casos OrderItem.quantityToShip = Quantity to ship OrderItem.receivedQuantity = Cantidad recibida OrderItem.requestedQuantity = Cantidad requerida OrderStatus = Situaci\u00F3n del Pedido OrderStatus.CANCELLED = Cancelado OrderStatus.PREPARINGSHIPMENT = Preparing shipment OrderStatus.RECEIVED = Recibido OrderStatus.WAITAUTHORIZING = En espera de autorizaci\u00F3n OrderStatus.WAITSHIPMENT = En espera del env\u00EDo OutputSelection = Criterios de exhibici\u00F3n Patient = Paciente Patient.birthDate = Fecha de nacimiento Patient.caseNumber = N\u00FAmero de TB/TB-MDR Patient.firstname = Primer nombre Patient.fullname = Nombre completo Patient.lastName = Apellido de la madre Patient.middleName = Apellido del padre Patient.motherName = Nombre de la madre Patient.name = Nombre del paciente Patient.recordNumber = N\u00FAmero de registro Patient.securityNumber = N\u00FAmero de identificaci\u00F3n personal Patient.surname = Apellido PatientSample.dateCollected = Fecha de colecci\u00F3n PatientSample.identification = Identificaci\u00F3n de la muestra recogida PatientSample.sampleNumber = N\u00FAmero de identificaci\u00F3n del laboratorio PatientType = Tipo de paciente PatientType.AFTER_DEFAULT = Post abandono PatientType.FAILURE_CATI = Fracaso Cat. I (acortado) PatientType.FAILURE_CATII = Fracaso Cat. II (retratamiento) PatientType.FAILURE_CATIV = Fracaso Cat. IV PatientType.FAILURE_FT = Fracaso del primer tratamiento PatientType.FAILURE_RT = Fracaso del re-tratamiento PatientType.NEW = Nuevo PatientType.OTHER = Otro PatientType.OTHERNEG = otro (-) PatientType.OTHERPOS = Otro (+) PatientType.OTHER_NONDOTS = Otros que no son DOTS/TAES PatientType.RELAPSE = Reca\u00EDda PatientType.RELAPSE_CATI = Reca\u00EDda de la Cat. I PatientType.RELAPSE_CATII = Reca\u00EDda de la Cat. II PatientType.RELAPSE_CATIV = Reca\u00EDda de la Cat. IV PatientType.TRANSFER_IN = Transfer\u00EAncia \u201Cde entrada\u201D Period.endDate = Fecha de finalizaci\u00F3n Period.iniDate = Fecha de inicio PhysicalExamResult.ABNORMAL = Anormal PhysicalExamResult.NORMAL = Normal PhysicalExamResult.NOT_DONE = No realizado PrescribedMedicine = Medicamento recetado PrescribedMedicine.doseUnit = Dosis unitaria PrescribedMedicine.frequency = Frecuencia PrevTBTreatment.outcome = Resultado del tratamiento PrevTBTreatmentOutcome.COMPLETED = Completo PrevTBTreatmentOutcome.CURED = Curado PrevTBTreatmentOutcome.DEFAULTED = Abandono PrevTBTreatmentOutcome.FAILURE = Fracaso PrevTBTreatmentOutcome.SCHEME_CHANGED = Esquema modificado PrevTBTreatmentOutcome.SHIFT_CATIV = Cambio a Cat IV PrevTBTreatmentOutcome.TRANSFERRED_OUT = Transfer\u00EAncia \u201Cde salida\u201D ProductGroup = Grupo ProductGroup.code = C\u00F3digo del grupo Regimen = R\u00E9gimen de Tratamiento Regimen.add = Agregar Medicamento Regimen.doseunit = Dosis unitaria prederminada Regimen.frequency = Frecuencia prederminada Regimen.length = Duraci\u00F3n (meses) Regimen.months = Duraci\u00F3n (meses) Regimen.monthsContinuousPhase = Duraci\u00F3n de la fase continua (meses) Regimen.monthsIntensivePhase = Duraci\u00F3n de la fase intensiva (meses) Regimen.phase = Fase del R\u00E9gimen RegimenPhase = Fase del R\u00E9gimen RegimenPhase.CONTINUOUS = Fase Continua RegimenPhase.INTENSIVE = Fase Intensiva RoleAction.DELETE = Suprimido RoleAction.EDIT = Editado RoleAction.EXEC = Ejecutado RoleAction.NEW = Nuevo SampleType.CSF = CSF SampleType.OTHER = Other sample (not sputum) SampleType.PUS = Pus SampleType.SPUTUM = Sputum SampleType.STOOL = Stool SampleType.TISSUE = Tissue SampleType.URINE = Urine ShippedReceivedDiffTypes.BOTH = With differences ShippedReceivedDiffTypes.NONE = No differences ShippedReceivedDiffTypes.RECEIVED_BT_SHIPPED = Received quantity greater than shipped quantity ShippedReceivedDiffTypes.SHIPPED_BT_RECEIVED = Received quantity lower than shipped quantity SideEffectAction.DISCONTINUED = Treatment discontinued SideEffectAction.NONE = None SideEffectAction.OTHER = Other SideEffectAction.REDUCED = Dose Reduced SideEffectAction.RE_CHALLENGE = Re-challenge SideEffectAction.SWITCH = Switch regimen SideEffectGrading.MILD = Mild SideEffectGrading.MODERATE = Moderate SideEffectGrading.SEVERE = Severe SideEffectOutcome.DEATH = Death SideEffectOutcome.NOT_RESOLVED = Not resolved SideEffectOutcome.RESOLVED = Resolved SideEffectOutcome.RESOLVING = Resolving SideEffectOutcome.SEQUEALE = Resolved with sequelae SideEffectOutcome.UNKNOWN = Unknown SideEffectSeriousness.CONGENITAL_ANOMALY = Congenital Anomaly SideEffectSeriousness.DEAD = Dead SideEffectSeriousness.DISABILITY = Disability SideEffectSeriousness.HOSPITALIZED = Hospitalized SideEffectSeriousness.LIFE_THREATNING = Life Threatening SideEffectSeriousness.NONE = None SideEffectSeriousness.OTHER = Other Source = Fuente de Medicamentos StoragePosReport.bufferStorage = Stock disponible (meses) StoragePosReport.lastMovement = \u00DAltimo movimiento StoragePosReport.nextExpirationBatch = Pr\u00F3ximo lote para vencimiento Substance = F\u00E1rmaco Substance.dstResultForm = Incluir en el formulario de resultados de la PSD Substance.prevTreatmentForm = Incluir en el formulario de tratamientos previos SystemConfig.adminMail = Correo del administrador del sistema SystemConfig.allowRegPage = Permitir que el usuario se registre \u00E9l mismo en la p\u00E1gina de login SystemConfig.pageRootURL = Page root URL SystemConfig.systemMail = Correo del sistema SystemConfig.systemURL = URL del sistema Tag.autogenerated = Auto generated tag Tag.consistencyCheck = Consistency Data Check Tag.dailyUpdate = Daily update Tag.sqlCondition = SQL condition TbCase = Caso de TB/TB-MDR TbCase.address = Direcci\u00F3n permanente TbCase.age = Edad TbCase.aids = SIDA TbCase.aidsART = Est\u00E1 tomando ART TbCase.aidsCotrimoxasol = est\u00E1 tomando CPT TbCase.aidsVCT = Recibi\u00F3 orientaci\u00F3n previa al test TbCase.alcoholAbuse = Abuso de alcohol TbCase.closestContact = Contacto m\u00E1s cercano TbCase.diagnosisDate = Fecha de diagn\u00F3stico TbCase.endTreatmentDate = Fecha de finalizaci\u00F3n del tratamiento TbCase.healthUnits = Unidades de tratamiento TbCase.iniTreatmentDate = Fecha de inicio del tratamiento TbCase.mobileNumber = N\u00FAmero del m\u00F3vil TbCase.notifAddressChanged = \u00BFEs diferente la direcci\u00F3n actual de la del momento de la notificaci\u00F3n? TbCase.notificationUnit = Unidad de notificaci\u00F3n TbCase.otherOutcome = \u00BFCual? TbCase.outcomeDate = Fecha del resultado TbCase.patientAge = Edad TbCase.patientContactName = Nombre del paciente TbCase.patientTypeOther = \u00BFQu\u00E9 tipo? TbCase.phoneNumber = N\u00FAmero de tel\u00E9fono TbCase.registrationCode = C\u00F3digo de registro TbCase.registrationDate = Fecha de registro TbCase.supervisedTreatment = Supervised Treatment TbCase.tbContact = Contacto de TB (nombre del caso-\u00EDndice) TbContact.conduct = Conducta TbContact.contactType = Tipo de contacto TbContact.examined = Examinado TbContact.name = Nombre del contacto TbField = Campo de TB TbField.ADJUSTMENT = Reason for setting TbField.COMORBIDITY = Comorbilidad TbField.CONTACTCONDUCT = Conducta para los contactos TbField.CONTACTTYPE = Tipo de contactos TbField.CULTURE_METHOD = M\u00E9todo de cultivo TbField.DIAG_CONFIRMATION = Diagn\u00F3stico confirmado por TbField.DST_METHOD = M\u00E9todo de prueba de susceptibilidad TbField.EXTRAPULMONARY_TYPES = Formas extrapulmonares TbField.PHYSICAL_EXAMS = Ex\u00E1men f\u00EDsico TbField.POSITION = Posici\u00F3n TbField.PULMONARY_TYPES = Pulmonary forms TbField.REGISTRATION_CATEGORY = Category of supervision TbField.SIDEEFFECT = Reacciones adversas TbField.SMEAR_METHOD = M\u00E9todo para ex\u00E1menes de frotis TbField.SYMPTOMS = S\u00EDntomas TbField.TBDETECTION = M\u00E9todo de detecci\u00F3n de TB TbField.XRAYPRESENTATION = Presentaci\u00F3n de la radiograf\u00EDa TbField.XRAY_LOCALIZATION = X-Ray Localizations Tbunit = Unidad de TB Tbunit.address = Direcci\u00F3n Tbunit.addressCont = Address (complement) Tbunit.authorizeOrder = Es necesaria una autorizaci\u00F3n para enviar el pedido de medicamentos Tbunit.authorizerUnit = Autorizador de pedido Tbunit.batchControl = Control de lote Tbunit.changeEstimatedQuantity = Permite cambiar la cantidad estimada en los pedidos Tbunit.firstLineSupplier = Proveedor de medicamentos de 1\u00AA L\u00EDnea Tbunit.locality = Localidad Tbunit.mdrHealthUnit = Centro de tratamiento de TB Drogorresistente Tbunit.medicineStorage = Unidad de almacenado de medicamentos Tbunit.medicineSupplier = Unidad proveedora de medicamentos Tbunit.numDaysOrder = N\u00FAm. de d\u00EDas p/ estimaci\u00F3n del consumo Tbunit.orderOverMinimum = Pide medicamentos por encima del stock m\u00EDnimo regulador Tbunit.patientDispensing = Register dispensing by patient Tbunit.receivingFromSource = La unidad recibe directamente de fuentes de medicamentos Tbunit.secondLineSupplier = Proveedor de medicamentos de 2\u00AA l\u00EDnea Tbunit.tbHealthUnit = Centro de tratamiento de TB Tbunit.treatmentHealthUnit = Unidad de tratamiento Tbunit.zipCode = ZIP Transfer.commentsFrom = Observaciones de la unidad de env\u00EDo Transfer.commentsTo = Observaciones de la unidad de recepci\u00F3n Transfer.receivingDate = Fecha de recepci\u00F3n Transfer.shippingDate = Fecha de env\u00EDo Transfer.unitFrom = De Transfer.unitTo = Para TransferStatus = Situaci\u00F3n de la transferencia TransferStatus.CANCELLED = Cancelado TransferStatus.DONE = Recibido TransferStatus.WAITING_RECEIVING = Aguardando recepci\u00F3n TreatmentHealthUnit.endDate = Fecha final del tratamiento TreatmentHealthUnit.iniDate = Fecha inicio del tratamiento User = Usuario User.email = Correo electr\u00F3nico User.language = Idioma User.login = Ingresar User.name = Nombre User.password = Clave de ingreso User.playOtherUnits = Realiza actividades de otras unidades User.profiles = Perfiles de acceso User.region = Provincia o Regi\u00F3n User.sendSystemMessages = Send system messages in certain events User.state = Situaci\u00F3n User.timeZone = Zona hor\u00E1ria UserLogin.application = Browser information UserLogin.ipAddress = Direcci\u00F3n de IP UserLogin.loginDate = Ingresar UserLogin.logoutDate = Salir UserPermission = Autorizaci\u00F3n UserPermission.allow = Autorizado UserPermission.canChange = Modificar UserPermission.canExecute = Ejecutar UserPermission.canOpen = Abrir UserPermission.grantPermission = Otorgar autorizaci\u00F3n UserProfile = Perfil de acceso UserRole = Evento UserState = Situaci\u00F3n del usuario UserState.ACTIVE = Activo UserState.BLOCKED = Bloqueado UserState.PASSWD_EXPIRED = Clave de ingreso vencida UserView = Vista del usuario UserView.ADMINUNIT = Unidad administrativa UserView.COUNTRY = Todo el pa\u00EDs UserView.LOCALITY = Localidad UserView.REGION = Provincia o Regi\u00F3n UserView.TBUNIT = Unidad de TB ValidationState = Validation Status ValidationState.PENDING = Pendiente ValidationState.PENDING_ANSWERED = Pending answered ValidationState.VALIDATED = Validated ValidationState.WAITING_VALIDATION = Aguardando validaci\u00F3n Workspace = \u00C1rea de trabajo Workspace.ExpiredMedAdjustType = Reason for adjustment of medicine expiring Workspace.alternateLocale = Idioma alternativo Workspace.defaultLocale = Idioma principal Workspace.defaultTimeZone = Zona horaria principal Workspace.extension = Extension country code Workspace.patientAddrRequiredLevels = Required levels for patient address Workspace.picture = Workspace picture Workspace.sendSystemMessages = Allows system to send messages to users in certain events Workspace.startDRTBTreatBeforeValidation = Start DR-TB treatment before validation Workspace.startTBTreatBeforeValidation = Empezar el tratamiento de TB antes de la validaci\u00F3n del caso XRayBaseline = Radiograf\u00EDa inicial XRayBaseline.CAVITARY = Cavitaria XRayBaseline.INFILTRATE = Infiltrado XRayBaseline.NORMAL = Normal XRayBaseline.OTHER = Otro XRayEvolution = Evoluci\u00F3n radiol\u00F3gica XRayEvolution.IMPROVED = Mejorado XRayEvolution.PROGRESSED = Apeorado XRayEvolution.STABLE = Estable XRayResult.NEGATIVE = Negativo XRayResult.NO_CHANGE = Sin cambios XRayResult.POSITIVE = Positivo XRayResult.STABILIZED = Estabilizado XpertResult.ERROR = Error XpertResult.INVALID = Invalid XpertResult.NO_RESULT = No result XpertResult.ONGOING = On going XpertRifResult.RIF_DETECTED = RIF Resistance Detected XpertRifResult.RIF_INDETERMINATE = RIF Resistance Indeterminate admin = Administraci\u00F3n admin.adminunits = Unidades administrativas admin.adminunits.countrystructure = Unidad Admin. admin.adminunits.delerror1 = El usuario no puede suprimir su propia unidad administrativa admin.adminunits.editparent = modify parent unit admin.adminunits.edt = Editar datos de la unidad administativa admin.adminunits.maxlevel = Maximmum level reached admin.adminunits.new = Nueva unidad administrativa admin.adminunits.noparentunit = no parent unit admin.adminunits.parentunit = Parent unit admin.adminunits.sameasparent = The administrative unit can't be its own parent admin.adminunits.subunits = Subunidades admin.ageranges = Rangos de edad admin.ageranges.edt = Editar rango de edad admin.ageranges.msgerror1 = La edad inicial debe ser menor que la edad final admin.ageranges.msgerror2 = Ya existe un rango de edad registrado con los mismos valores admin.ageranges.new = Nuevo rango de edad admin.auorg = Organizaci\u00F3n de la unidad administrativa admin.auorg.edt = Editar divisi\u00F3n de la unidad administrativa admin.auorg.new = Nueva divisi\u00F3n de la unidad administrativa admin.clinicalforms = Formas cl\u00EDnicas admin.clinicalforms.edt = Editar formas cl\u00EDnicas admin.clinicalforms.new = Nueva forma cl\u00EDnica admin.config = Settings admin.desc = Permite manejar el sistema a fin de que se puedan incluir, quitar y cambiar usuarios, estructuras del sistema de salud, medicamentos, reg\u00EDmenes de tratamiento y otras caracter\u00EDsticas admin.errorlogreport.title = Error message admin.fields = Configuraci\u00F3n de los campos admin.fields.edt = Edici\u00F3n del valor del campo admin.fields.new = Nuevo valor del campo admin.groups = Grupos de medicamento admin.groups.edt = Editar grupo de medicamento admin.groups.new = Nuevo grupo de medicamento admin.healthsys = Sistemas de salud admin.healthsys.delerror1 = El usuario no puede suprimir su propio sistema de salud admin.healthsys.edt = Editar sistema de salud admin.healthsys.new = Nuevo sistema de salud admin.import = Import data admin.labs = Laboratorios admin.labs.edt = Editar laboratorio admin.labs.new = Nuevo laboratorio admin.medicines = Medicamentos admin.meds.new = Nuevo medicamento admin.presentations = Presentaciones farmac\u00E9uticas admin.presentations.edit = Editar presentaci\u00F3n farmac\u00E9utica admin.presentations.new = Nueva presentaci\u00F3n farmac\u00E9utica admin.profiles = Perfiles de acceso admin.profiles.delerror1 = El usuario no puede suprimir su propio perfil de acceso admin.profiles.edt = Edit User Profile admin.profiles.new = Nuevo perfil de acceso admin.regimens = Reg\u00EDmenes de tratamiento admin.regimens.edt = Editar r\u00E9gimen de tratamiento admin.regimens.new = Nuevo r\u00E9gimen de tratamiento admin.reports = Informes admin.reports.eventlog = Registro de eventos admin.reports.transactionstats = Transaction statistics admin.reports.usersession = Historia de sesiones por usuario admin.setup = Configurar admin.sources = Fuentes de medicamento admin.sources.edit = Editar fuente de medicamento admin.sources.new = Nueva fuente de medicamento admin.substances = F\u00E1rmacos admin.substances.edt = Editar f\u00E1rmaco admin.substances.new = Nuevo f\u00E1rmaco admin.syssetup = Configuraci\u00F3n del e-TB Manager admin.syssetup.success = Configuraci\u00F3n del sistema modificada con \u00E9xito admin.tables = Tablas admin.tags.conderror = Invalid SQL condition admin.tbunits = Unidades de TB admin.tbunits.delerror1 = El usuario no puede suprimir su propia unidad de TB admin.tbunits.medmanagement = Gesti\u00F3n de medicamentos admin.tbunits.medsuppliers = Proveedor de medicamentos admin.tbunits.new = Nueva unidad de almacenamiento admin.tbunits.ordershipping = Env\u00EDo de pedido de medicamentos admin.tbunits.remuserunit = Usted no puede suprimir la unidad a la que pertenece admin.users = Usuarios admin.users.confirmnewpass = Una nueva clave de ingreso se enviar\u00E1 al correo electr\u00F3nico del usuario. \u00BFConfirmar? admin.users.delerror1 = Un usuario no puede suprimirse a s\u00ED mismo del sistema admin.users.new = Nuevo usuario admin.users.newpasswd = Enviar nueva clave de ingreso admin.users.remove = Remove admin.users.reqlogin = Cuenta inv\u00E1lida (no debe incluir espacios, ni tener menos de 4 caracteres) admin.users.uniquelogin = Ya existe un usuario registrado con la misma cuenta admin.websessions = Usuarios en-l\u00EDnea admin.websessions.id = N\u00FAm. de la conexi\u00F3n admin.websessions.idletime = Tiempo logueado admin.websessions.lastpage = \u00DAltima p\u00E1gina admin.websessions.lastrequest = \u00DAltimo acceso admin.websessions.sessiontime = Tiempo de sesi\u00F3n admin.weeklyfreq = Frecuencias semanales admin.workspaces = \u00C1reas de trabajo admin.workspaces.addeduser = Usuario agregado admin.workspaces.clearimg = Clear image admin.workspaces.delerror1 = El usuario no puede suprimir su propia \u00E1rea de trabajo admin.workspaces.edt = Editar \u00E1rea de trabajo admin.workspaces.new = Nueva \u00E1rea de trabajo admin.workspaces.newimage = New image file admin.workspaces.noimage = No image available admin.workspaces.removeduser = Usuario eliminado admin.workspaces.userexists = El usuario ya se encuentra en el \u00E1rea de trabajo admin.workspaces.users = Usuarios del \u00E1rea de trabajo autotask = Automated Task case.currweight = Current Weight case.inicialweight = Inicial Weight cases = Casos cases.advancedsearch = B\u00FAsqueda avanzada cases.begindaterequired = Es necesario informar la fecha de inicio del tratamiento cases.casesearching = B\u00FAsqueda de casos cases.casesearching.dterror = El per\u00EDodo seleccionado no es v\u00E1lido cases.casesearching.filterdates = B\u00FAsqueda de casos por fechas cases.casesearching.order = Ordenaci\u00F3n cases.casesearching.patient = Nombre del paciente cases.casesearching.treatlen = Duraci\u00F3n del tratamiento cases.close = Cerrar el caso cases.close.msg1 = La fecha de cierre no puede ser anterior a la de la notificaci\u00F3n cases.closed = Cerrados cases.comments.add = Add a comment cases.comorbidities = Comorbilidades y factores asociados cases.contacts = Evaluaci\u00F3n de contactos cases.deadbefore = Invalid date. Patient outcome was registered as died on {0} cases.desc = Permite buscar, validar, notificar, seguir, transferir, actualizar datos y cerrar los casos cases.details = Detalles del caso cases.details.addresscurr = Direcci\u00F3n actual cases.details.addressnotif = Direcci\u00F3n del paciente en la fecha de la notificaci\u00F3n cases.details.addrresscurr.abbrev = Curr. Addr. cases.details.agenda = Agenda cases.details.allres = Mostrar todos los resultados cases.details.case = Datos del caso cases.details.currhist = Historia cl\u00EDnica actual cases.details.date = Fecha cases.details.exams = Ex\u00E1menes cases.details.incaseofemerg = In case of emergency cases.details.lastres = Mostrar el \u00FAltimo resultado cases.details.medexam = Cita m\u00E9dica cases.details.msgall = Todos los resultados cases.details.msglast = \u00DAltimo resultado cases.details.newresult = Nuevo resultado cases.details.noresultfound = No se encontr\u00F3 ning\u00FAn resultado cases.details.notreatment = No se ha establecido ning\u00FAn r\u00E9gimen de tratamiento cases.details.otherinfo = Informaciones adicionales cases.details.others = Otros casos de cases.details.report1 = Resumen del caso cases.details.report1.sample = Identificaci\u00F3n de la muestra cases.details.report1.tit = Baciloscopia/Cult cases.details.result = Resultado cases.details.starttreatment = Comenzar el tratamiento cases.details.treatment = Tratamiento cases.details.valerror1 = La fecha de diagn\u00F3stico no puede ser anterior a la de registro cases.edit = Editar caso cases.examdst = Test de susceptibilidad a f\u00E1rmacos cases.examhiv = VIH cases.examhiv.art = Empez\u00F3 ART ? cases.examhiv.cpt = Empez\u00F3 CPT ? cases.examhiv.vct = VCT realizado? cases.exams.afb = Ingresar el n\u00FAmero de bacilos cases.exams.date = Fecha de recolecci\u00F3n cases.exams.dateRelease = Fecha del resultado cases.exams.datesampleexists = N\u00BA de identificaci\u00F3n del laboratorio cases.exams.method = Method applied cases.exams.prevdt = Previo a TB cases.exams.results = Resultado del examen cases.exams.selsample = Seleccionar muestra disponible cases.exams.zero = Diag. de TB cases.examxpert = Xpert MTB/RIF test cases.examxray = Rayos X cases.filterserror = You have to select at least one type of diagnosis and one classification. cases.generaldata = Datos del caso cases.healthUnit = Unidad de Salud cases.mantreatment = Progresso del tratamiento cases.movdate = Fecha de transferencia cases.move = Transferir a otra unidad cases.move.errordt-transferin = The date of transfer in cannot be before the date of transfer out from the previous health unit cases.move.errorunit = La unidad de destino es la misma de origen cases.move.notreat = Cannot transfer because case is not under treatment in the entered date cases.move.regtransferin = Register transfer in cases.move.success = El caso fue transferido con \u00E9xito cases.move.success-transferin = Case was successfully transferred into the health unit cases.move.transferin-date = Date of transfer in cases.new = Caso nuevo cases.new.birthdatereq = Es necesario ingresar la fecha de nacimiento cases.new.namereq = Es necesario ingresar el nombre del paciente cases.newnotif = Nueva notificaci\u00F3n cases.newpatient = Nuevo paciente cases.newregimen = Agregar nuevo r\u00E9gimen cases.newsearch = Nueva b\u00FAsqueda cases.newsusp = New suspect cases.nonumber = Unnumbered cases.noregimen = No hay un r\u00E9gimen de tratamiento definido para este caso cases.ongoing = Casos en curso cases.ongoing.notifs = Casos notificados cases.ongoing.notontreat = Not on treatment cases.outcome = Resultado cases.patientdata = Datos del paciente cases.pending = Issues in the case cases.pending.answer = Answer pendings cases.pending.answermsg = Enter an answer to the issue above cases.pending.email.msg01 = New pending registered cases.pending.email.msg02 = A case pending has been answered cases.pending.email.msg03 = A new pending was registered for the case below cases.pending.email.msg04 = The pending of the case below has been answered cases.pending.email.msg05 = Pending details cases.pending.email.msg06 = Answer details cases.pending.email.msg07 = For more details about the case, click on the link below cases.pending.lastIssue = Last issue posted cases.pending.msg = The information in this case have not been validated. It is pending cases.pending.notify = Notificar pendencias cases.pending.pendingmsg = Enter the field below with the description of the pending cases.prevtreat = Tratamientos previos de TB cases.prevtreat.date = Mes/a\u00F1o de inicio cases.prevtreat.meds = Medicamentos usados durante el tratamiento cases.prevtreat.num = N\u00BA cases.prevtreat.numprev = N\u00FAm. de tratamientos de TB anteriores cases.prevtreat.regs = Marque las casillas a continuaci\u00F3n con una \u201CX\u201D para los medicamentos usados durante los tratamientos cases.print = Print whole case cases.regimens = Reg\u00EDmenes de tratamiento cases.regimens.addmed = Agregar medicamento cases.regimens.change = Cambiar r\u00E9gimen cases.regimens.changeperiod = Cambiar per\u00EDodo cases.regimens.dateafter = La fecha de finalizaci\u00F3n no puede ser posterior a {0} cases.regimens.datebefore = La fecha de inicio no puede ser anterior a {0} cases.regimens.dates = Cambiar el per\u00EDodo de r\u00E9gimen cases.regimens.edt = Editar r\u00E9gimen de tratamiento cases.regimens.errordateus = La fecha de inicio no es compatible con la unidad de TB cases.regimens.msg1 = Es necesario ingresar la fase del r\u00E9gimen cases.regimens.phasereq = La fase del r\u00E9gimen es necesaria cases.regimens.remove = Borrar r\u00E9gimen cases.regimens.spdtrequired = Es necesario informar la fecha de divisi\u00F3n del r\u00E9gimen cases.regimens.split = Dividir per\u00EDodo cases.regimens.splitdate = Fecha de divisi\u00F3n cases.regimens.splitmsg = La fecha de divisi\u00F3n del r\u00E9gimen debe estar dentro de las siguientes fechas: cases.regimens.splittitle = Dividir el r\u00E9gimen del caso cases.regimens.splitvalmsg = Fecha inv\u00E1lida cases.registered = Casos registrados cases.regs = Reg\u00EDmenes de tratamiento cases.reopen = Reabrir caso cases.reopen.confirm = \u00BFConfirmar reapertura del caso? cases.searchfor = Search for cases.searchpatient = B\u00FAsqueda obligatoria de pacientes antes de una nueva notificaci\u00F3n cases.searchresult = Resultado de la b\u00FAsqueda de casos cases.setregimen = Definir el r\u00E9gimen cases.sideeffects = Reacciones adversas a los medicamentos cases.sideeffects.action = Action Taken cases.sideeffects.desc = Reacciones adversas cases.sideeffects.errormsg1 = The case must be on treatment to register an adverse reaction. cases.sideeffects.grade = Grading cases.sideeffects.medicine = Medicamento responsable cases.sideeffects.month = Mes de tratamiento cases.sideeffects.outcome = Outcome cases.sideeffects.resolved = \u00BFSe resolvi\u00F3? cases.sideeffects.samemonth = It already exists he same side effect for the same month of treatment. cases.sideeffects.sameperiod = It already exists a same side effect registere with a period that intercedes the period specified. cases.sideeffects.seriousness = Seriousness cases.sit.CONF.date = Diagnosed in {0} cases.sit.ONTREAT.date = On treatment since {0} cases.sit.OUTCOME.date = Finished in {0} cases.sit.SUSP = Waiting for confirmation cases.sit.SUSP.date = Registered in {0} cases.sit.current = Latest case cases.toBeNotified = to be notified cases.transferin.mail = A new patient transfer was recorded in EtbManager from the unit cases.transferin.mail2 = For more details about the case and to register the transference, click on the link below cases.trasnferin = Transferred in cases.trasnferout = Transferred out cases.treat.contphase = Dispensaci\u00F3n de medicamentos durante la fase continua cases.treat.dates = Cambiar per\u00EDodo de tratamiento cases.treat.deletedperiod = Removed period cases.treat.disp = Disp. (d\u00EDas) cases.treat.dtmsg1 = Se requiere la fecha de finalizaci\u00F3n cases.treat.inidatemsg = La fecha de inicio de tratamiento no puede ser anterior a la de diagn\u00F3stico cases.treat.intphase = Dispensaci\u00F3n de medicamentos durante la fase intensiva cases.treat.mdr = Tratamiento de TB drogorresistente cases.treat.phaseerror = Fase del r\u00E9gimen inv\u00E1lida para el per\u00EDodo seleccionado cases.treat.presc = Presc. (d\u00EDas) cases.treat.regmovedtoindivid = Regimen not compactible with prescriptions. If confirmed, it'll be changed to individualized. cases.treat.selreg = Seleccionar el r\u00E9gimen de tratamiento cases.treat.started = Patient has already started treatment cases.treat.startperiod = Per\u00EDodo de inicio del tratamiento cases.treat.tb = Tratamiento de TB cases.validate = Validar el caso cases.validate.msg = Por favor confirme las informaciones a seguir antes de validar el caso cases.validate.success = El caso fue validado com \u00E9xito changepwd = Cambiar la clave changepwd.expiredmsg = You have to enter a new password in order to continue changepwd.hint1 = Password length must be at least 6 characteres long and contain at least one digit and letter changepwd.invalidpassword = Invalid password changepwd.msg1 = Informe la clave que est\u00E1 usando y la nueva clave changepwd.newpass = Nueva clave changepwd.newpass2 = Confirmar la nueva clave changepwd.passinuse = Clave actual changepwd.success1 = La clave fue modificada con \u00E9xito changepwd.success2 = Deber\u00E1 ser utilizada en la pr\u00F3xima vez que ingresar al sistema changepwd.wrongpass1 = La clave actual no es la correcta changepwd.wrongpass2 = La clave confirmada no es igual a la clave nueva charts = Tipo de gr\u00E1fico charts.hbar = Barras horizontales charts.pie = Circular com.sun.faces.APPLICATION_ASSOCIATE_CTOR_WRONG_CALLSTACK = ApplicationAssociate ctor not called in same callstack as ConfigureListener.contextInitialized(). com.sun.faces.APPLICATION_ASSOCIATE_EXISTS = ApplicationAssociate already exists for this webapp. com.sun.faces.APPLICATION_INIT_COMPLETE_ERROR_ID = ELResolvers cannot be added after the application initialization is complete. com.sun.faces.ASSERTION_FAILED = Assertion Error com.sun.faces.ATTRIBUTE_NOT_SUPORTED = Attribute ''{0}'' not supported for component type ''{1}''. com.sun.faces.CANNOT_CONVERT = Unable to resolve a Converter instance using either converterId ''{0}'' or binding ''{1}''. com.sun.faces.CANNOT_VALIDATE = Unable to resolve a Validator instance using either validatorId ''{0}'' or binding ''{1}''. com.sun.faces.CANT_CLOSE_INPUT_STREAM = Unbale to close input stream. com.sun.faces.CANT_CONVERT_VALUE = Can''t convert property: ''{0}'' to value type: ''{1}''. com.sun.faces.CANT_CREATE_LIFECYCLE_ERROR = Can''t create Lifecycle for id ''{0}''. com.sun.faces.CANT_INSTANTIATE_CLASS = Can''t instantiate class: ''{0}''. com.sun.faces.CANT_INTROSPECT_CLASS = Can''t introspect class: ''{0}'' com.sun.faces.CANT_PARSE_FILE = Can''t parse file: ''{0}'': Error at line {1} column {2}: {3}. com.sun.faces.CANT_WRITE_ID_ATTRIBUTE = Can''t write ID attribute: ''{0}''. com.sun.faces.CHILD_NOT_OF_EXPECTED_TYPE = Expected a child component type of ''{0}'' for component type ''{1}({2})''. Found ''{3}''. com.sun.faces.COMMAND_LINK_NO_FORM_MESSAGE = : This link is disabled as it is not nested within a JSF form. com.sun.faces.COMPONENT_NOT_FOUND_ERROR = Component Not Found for identifier: ''{0}''. com.sun.faces.COMPONENT_NOT_FOUND_IN_VIEW_WARNING = Unable to find component with ID ''{0}'' in view. com.sun.faces.CONFIG_RENDERER_REGISTRATION_MISSING_RENDERKIT = Unable to register renderers with RenderKit using id {0}. RenderKit does not exist. com.sun.faces.CONTENT_TYPE_ERROR = Unrecognized Content Type. com.sun.faces.CYCLIC_REFERENCE_ERROR = Managed bean ''{0}'' contains cyclic references. Evaluation path: ''{1}''. com.sun.faces.DUPLICATE_COMPONENT_ID_ERROR = Component ID ''{0}'' has already been found in the view. See below for details. com.sun.faces.EMPTY_PARAMETER = Parameter is empty com.sun.faces.ENCODING_ERROR = Unrecognized Character Encoding. com.sun.faces.ERROR_GETTING_VALUEREF_VALUE = Can''t get value from value reference expression: ''{0}''. com.sun.faces.ERROR_GETTING_VALUE_BINDING = Can''t get ValueBinding for value: ''{0}''. com.sun.faces.ERROR_OPENING_FILE = Can''t open configuration file: ''{0}''. com.sun.faces.ERROR_PROCESSING_CONFIG = An unexpected error occurred during configuration processing. com.sun.faces.ERROR_REGISTERING_DTD = Can''t register DTD: ''{0}''. com.sun.faces.ERROR_SETTING_BEAN_PROPERTY = Can''t set managed bean property: ''{0}''. com.sun.faces.EVAL_ATTR_UNEXPECTED_TYPE = Evaluation of expression for attribute ''{0}'' resulted in unexpected type. Expected {1}, but received {2}. com.sun.faces.FACES_CONTEXT_CONSTRUCTION_ERROR = Construction Error: One or more input parameters may be null. com.sun.faces.FACES_CONTEXT_NOT_FOUND = No FacesContext is available to process this request. This is most likely due to the request being sent to the wrong path. com.sun.faces.FACES_SERVLET_MAPPING_CANNOT_BE_DETERMINED = Unable to determine FaceServlet mapping for servlet path ''{0}''. com.sun.faces.FACES_SERVLET_MAPPING_INCORRECT = The FacesServlet cannot have a url-pattern of '/*'. Please define a different url-pattern. com.sun.faces.FILE_NOT_FOUND = File Not Found for file: ''{0}''. com.sun.faces.ILLEGAL_ATTEMPT_SETTING_STATEMANAGER = Illegal attempt to set StateManager after a response has been generated. com.sun.faces.ILLEGAL_ATTEMPT_SETTING_VIEWHANDLER = Illegal attempt to set ViewHandler after a response has been generated. com.sun.faces.ILLEGAL_CHARACTERS_ERROR = Characters not allowed. com.sun.faces.ILLEGAL_IDENTIFIER_LVALUE_MODE = Illegal use of implicit object identifier in lValue mode: ''{0}'' com.sun.faces.ILLEGAL_MODEL_REFERENCE = Illegal Model Reference in this context for expression ''{0}''. com.sun.faces.ILLEGAL_VIEW_ID = Illegal view ID ''{0}''. The ID must begin with ''/'' com.sun.faces.INCORRECT_JSP_VERSION = It appears the JSP version of the container is older than 2.1 and unable to locate the EL RI expression factory, ''{0}''. If not using JSP or the EL RI, make sure the context initialization parameter, ''{1}'', is properly set. com.sun.faces.INVALID_EXPRESSION = Invalid expression: ''{0}''. com.sun.faces.INVALID_INIT_PARAM = Invalid value: ''{0}'', for initialization parameter: ''{1}''. Acceptable values are 'true' or 'false'. Defaulting to 'false'. com.sun.faces.INVALID_MESSAGE_SEVERITY_IN_CONFIG = Invalid Message severity ''{0}'' defined in configuration. com.sun.faces.INVALID_SCOPE_LIFESPAN = com.sun.faces.INVALID_SCOPE_LIFESPAN=The scope of the object referenced by expression ''{0}'', ''{1}'', is shorter than the referring managed bean''s (''{2}'') scope of ''{3}'' com.sun.faces.JS_RESOURCE_WRITING_ERROR = Can''t write the JavaScript file to client. com.sun.faces.LIFECYCLE_ID_ALREADY_ADDED = LifecycleId already added for id: ''{0}''. com.sun.faces.LIFECYCLE_ID_NOT_FOUND = LifecycleId id ''{0}'' not found. com.sun.faces.MANAGED_BEAN_AS_LIST_CONFIG_ERROR = Incorrect configuration for managed bean ''{0}''. The managed bean is configured as a List, but also attempts to define map entries or managed properties. com.sun.faces.MANAGED_BEAN_AS_MAP_CONFIG_ERROR = Incorrect configuration for managed bean ''{0}''. The managed bean is configured as a Map, but also attempts to define managed properties. com.sun.faces.MANAGED_BEAN_CANNOT_SET_LIST_ARRAY_PROPERTY = Unable to set target property ''{0}'' in managed bean ''{1}''. The property must accept either List or Array instances. com.sun.faces.MANAGED_BEAN_CLASS_DEPENDENCY_NOT_FOUND_ERROR = Bean or property class ''{0}'' for managed bean ''{1}'' cannot be loaded due to a missing dependency: {2}. com.sun.faces.MANAGED_BEAN_CLASS_IS_ABSTRACT_ERROR = Managed bean class ''{0}'' for managed bean ''{1}'' is declared as abstract or as an interface. com.sun.faces.MANAGED_BEAN_CLASS_IS_NOT_PUBLIC_ERROR = Managed bean class ''{0}'' for managed bean ''{1}'' is not declared public. com.sun.faces.MANAGED_BEAN_CLASS_NOT_FOUND_ERROR = Bean or property class ''{0}'' for managed bean ''{1}'' cannot be found. com.sun.faces.MANAGED_BEAN_CLASS_NO_PUBLIC_NOARG_CTOR_ERROR = Managed bean class ''{0}'' for managed bean ''{1}'' doesn't declare a public no-argument constructor. com.sun.faces.MANAGED_BEAN_DEFINED_PROPERTY_CLASS_NOT_COMPATIBLE_ERROR = The property ''{0}'' for managed bean ''{1}'' is defined with a property class of ''{2}'', however, this class is not assignable to the property. com.sun.faces.MANAGED_BEAN_EXISTING_VALUE_NOT_LIST = Unable to set target property ''{0}'' in managed bean ''{1}''. The target property returned an existing value that was not an instance of List. com.sun.faces.MANAGED_BEAN_INJECTION_ERROR = An error occurred performing resource injection on managed bean ''{0}'' com.sun.faces.MANAGED_BEAN_INTROSPECTION_ERROR = Unable to Introspect managed bean ''{0}'' com.sun.faces.MANAGED_BEAN_LIST_GETTER_ARRAY_NO_SETTER_ERROR = Property ''{0}'' in managed bean ''{1}'' is defined as a list property. The getter returns an array type, but there is no associated setter. com.sun.faces.MANAGED_BEAN_LIST_PROPERTY_CONFIG_ERROR = Incorrect configuration for managed bean ''{0}''. The managed bean contains a managed property named ''{1}'' with list entries, but has illegally defined a value and/or map entries. com.sun.faces.MANAGED_BEAN_LIST_SETTER_DOES_NOT_ACCEPT_LIST_OR_ARRAY_ERROR = Property ''{0}'' in managed bean ''{1}'' is defined as a list property, however, the setter in the class does not accept List or Array instances. com.sun.faces.MANAGED_BEAN_LIST_SETTER_DOES_NOT_RETURN_LIST_OR_ARRAY_ERROR = Property ''{0}'' in managed bean ''{1}'' is defined as a list property, however, the getter in the class does not return List or Array instances. com.sun.faces.MANAGED_BEAN_MAP_PROPERTY_CONFIG_ERROR = Incorrect configuration for managed bean ''{0}''. The managed bean contains a managed property named ''{1}'' with map entries, but has illegally defined a value as well. com.sun.faces.MANAGED_BEAN_MAP_PROPERTY_INCORRECT_GETTER_ERROR = Property ''{0}'' in managed bean ''{1}'' is defined as a map property, however, the getter in the class does not return Map instances. com.sun.faces.MANAGED_BEAN_MAP_PROPERTY_INCORRECT_SETTER_ERROR = Property ''{0}'' in managed bean ''{1}'' is defined as a map property, however, the setter in the class does not accept Map instances. com.sun.faces.MANAGED_BEAN_PROBLEMS_ERROR = Unable to create managed bean ''{0}''. The following problems were found: com.sun.faces.MANAGED_BEAN_PROBLEMS_STARTUP_ERROR = JSF will be unable to create managed bean ''{0}'' when it is requested. The following problems where found: com.sun.faces.MANAGED_BEAN_PROPERTY_CONFIG_ERROR = Incorrect configuration for managed bean ''{0}''. The managed bean contains a managed property named ''{1}'' containing no list or map entires, nor any value elements. com.sun.faces.MANAGED_BEAN_PROPERTY_DOES_NOT_EXIST_ERROR = Property ''{0}'' for managed bean ''{1}'' does not exist. com.sun.faces.MANAGED_BEAN_PROPERTY_HAS_NO_SETTER_ERROR = Property ''{0}'' for managed bean ''{1}'' has no setter. com.sun.faces.MANAGED_BEAN_PROPERTY_INCORRECT_ARGS_ERROR = Property ''{0}'' for managed bean ''{1}'' accepts more than one argument com.sun.faces.MANAGED_BEAN_PROPERTY_UNKNOWN_PROCESSING_ERROR = Unexpected error processing managed property ''{0}'' com.sun.faces.MANAGED_BEAN_TYPE_CONVERSION_ERROR = Error performing conversion of value ''{0}'' of type ''{1}'' to type ''{2}'' for managed bean ''{3}''. com.sun.faces.MANAGED_BEAN_UNABLE_TO_SET_PROPERTY_ERROR = Unable to set property ''{0}'' for managed bean ''{1}'' com.sun.faces.MANAGED_BEAN_UNKNOWN_PROCESSING_ERROR = Unexpected error processing managed bean ''{0}'' com.sun.faces.MAXIMUM_EVENTS_REACHED = Maximum number of events ''{0}'' reached. com.sun.faces.MISSING_CLASS_ERROR = Missing Class: Can''t load class ''{0}''. com.sun.faces.MISSING_RESOURCE_ERROR = Missing Resource: Can''t get ResourceBundle. com.sun.faces.MODELUPDATE_ERROR = Model Update failure for value ''{0}'' in model''{1}''. com.sun.faces.NAMED_OBJECT_NOT_FOUND_ERROR = Expression Error: Named Object: ''{0}'' not found. com.sun.faces.NOT_NESTED_IN_FACES_TAG_ERROR = Not nested in a FacesTag Error for tag with handler class: ''{0}''. com.sun.faces.NOT_NESTED_IN_TYPE_TAG_ERROR = The {0} tag should be nested within a tag that is associated with a component of type {1}. com.sun.faces.NOT_NESTED_IN_UICOMPONENT_TAG_ERROR = Not nested in a UIComponentTag. com.sun.faces.NO_COMPONENT_ASSOCIATED_WITH_UICOMPONENT_TAG = No component associated with UIComponentTag. com.sun.faces.NO_DTD_FOUND_ERROR = Unable to locate DTD with PUBLIC ID ''{0}'' at path ''{1}''. com.sun.faces.NULL_BODY_CONTENT_ERROR = BodyContent is null for tag with handler class: ''{0}''. com.sun.faces.NULL_COMPONENT_ERROR = Construction Error: Component argument is null. com.sun.faces.NULL_CONFIGURATION = No Configuration loaded for the application. com.sun.faces.NULL_CONTEXT_ERROR = Argument Error: Context argument is null. com.sun.faces.NULL_EVENT_ERROR = Argument Error: Event argument is null. com.sun.faces.NULL_FORVALUE = Component "{0}" not found com.sun.faces.NULL_HANDLER_ERROR = Argument Error: Handler argument is null. com.sun.faces.NULL_LOCALE_ERROR = Argument Error: Locale argument is null. com.sun.faces.NULL_MESSAGE_ERROR = Argument Error: Message parameter cannot be null com.sun.faces.NULL_PARAMETERS_ERROR = Argument Error: Parameter ''{0}'' is null com.sun.faces.NULL_REQUEST_VIEW_ERROR = Argument Error: Request View argument is null. com.sun.faces.NULL_RESPONSE_STREAM_ERROR = Argument Error: ResponseStream argument is null. com.sun.faces.NULL_RESPONSE_VIEW_ERROR = Argument Error: ResponseView argument is null. com.sun.faces.NULL_RESPONSE_WRITER_ERROR = Argument Error: ResponseWriter argument is null. com.sun.faces.OBJECT_CREATION_ERROR = One or more confgured application objects could not be created. Check your web application logs for details. com.sun.faces.OBJECT_IS_READONLY = {0} object is read only com.sun.faces.OPTION_NOT_SELECT_ITEM = Argument Error: An option for component ''{0}'' was not an instance of javax.faces.model.SelectItem. Type found: ''{1}''. com.sun.faces.OUT_OF_BOUNDS_ERROR = Index {1} Out of Bounds for {0} com.sun.faces.PHASE_ID_OUT_OF_BOUNDS = PhaseId ''{0}'' out of bounds. com.sun.faces.PROPERTY_TYPE_ERROR = {0} is not Array or List type. com.sun.faces.RENDERER_NOT_FOUND = Renderer not found for Renderer type: ''{0}''. com.sun.faces.REQUEST_VIEW_ALREADY_SET_ERROR = State Error: RequestView has already been set for this request. com.sun.faces.RESTORE_VIEW_ERROR = View ''{0}'' could not be restored. com.sun.faces.SAVING_STATE_ERROR = Error while saving state in ''{0}'': ''{1}''. com.sun.faces.SIZE_OUT_OF_BOUNDS_ERROR = Index {1} Out of Bounds for {0} with a length of {2} com.sun.faces.SUPPORTS_COMPONENT_ERROR = Argument Error: ''{0}'' is not supported for this renderer. com.sun.faces.TYPECONVERSION_ERROR = Conversion Error setting value ''{0}'' for ''{1}''. com.sun.faces.VALIDATION_COMMAND_ERROR = Validation error. ''{0}'' must have either key, value, image, imageKey, or valueRef attributes. com.sun.faces.VALIDATION_EL_ERROR = Validation error. Expression invalid for:''{0}'' com.sun.faces.VALIDATION_ID_ERROR = Validation error. The following JSF tags are required to contain IDs:''{0}'' com.sun.faces.verifier.CLASS_MISSING_DEP = [{0}:{1}] Class cannot be loaded due to a missing dependency -> {2} com.sun.faces.verifier.CLASS_NOT_FOUND = [{0}:{1}] Class does not exist com.sun.faces.verifier.NON_PUBLIC_DEF_CTOR = [{0}:{1}] Class contains a no argument constructor, but it is not public com.sun.faces.verifier.NO_DEF_CTOR = [{0}:{1}] Class contains no public no-argument constructor com.sun.faces.verifier.WRONG_TYPE = [{0}:{1}] Class does not implement or extend {2} default.entity_created = Registro creado con \u00E9xito default.entity_deleted = Registro eliminado con \u00E9xito default.entity_updated = Informaciones actualizadas con \u00E9xito dispensing.bypatient = Dispensations per patient dispensing.caselist = List of cases with dispensation dispensing.consolidated = Consolidated dispensations dispensing.inibeforeend = La fecha de inicio debe ser anterior a fecha de finalizaci\u00F3n dispensing.new = Ingresar dispensaci\u00F3n dispensing.norecordfound = No se encontr\u00F3 ning\u00FAn registro de dispensaci\u00F3n dispensing.searchcase = Search cases dispensing.success = Dispensaci\u00F3n de medicamentos registrada con \u00E9xito down = \u2193 drugogram.datetitle = Date of the first exam performed within the period drugogram.firstculture = First culture drugogram.firstmicroscopy = First microscopy drugogram.microscopy = Microscopy drugogram.sampleidtitle = Sample ID of the first exam performed within the period edtrec.addmed = Agregar medicamentos edtrec.nobatch = {0}: Por lo menos uno lote debe ser registrado edtrec.nomedicine = Ning\u00FAn medicamento seleccionado edtrec.qtdbatch = {0}: la cantidad ingresada es diferente de la suma de todos los lotes edtrec.selmedicines = Seleccionar los medicamentos recibidos error.msg1 = Un error inesperado. El administrador del sistema le notificar\u00E1 acerca de este error. Por favor, int\u00E9ntelo de nuevo m\u00E1s tarde! exceptions.auth = Usted no est\u00E1 autorizado a realizar esta acci\u00F3n exceptions.val = Hubo un error de validaci\u00F3n... Por favor, trate nuevamente form.abbrevName = Sigla form.abbrevName2 = Sigla 2 form.action = Acci\u00F3n form.add = Agregar form.by = Por form.cancel = Cancelar form.clear = Clear form.close = Cerrar form.confirm_remove = \u00BFConfirma eliminaci\u00F3n? form.confirmnew = \u00BFQuiere realmente empezar una nueva previsi\u00F3n? form.customId = Identificaci\u00F3n personalizada form.data_edit = Editar form.date = Fecha form.details = Show Details form.displayorder = Orden de exhibici\u00F3n form.duplicatedname = Ya existe un registro con el mismo valor. Ingrese un valor diferente y trate nuevamente form.edit = Editar form.exit = Salir form.filters = Filtros form.generate = Generar form.hidedetails = Hide details form.icd10 = CID-10 form.id = Identificaci\u00F3n form.information = Informaciones form.inienddate = The finish date must be after the start date form.logreport = Transaction history form.mainmenu = Men\u00FA Principal form.monthyear = month/year form.msgdt1 = La fecha de inicio no puede ser anterior a {0} form.msgdt2 = La fecha de finalizaci\u00F3n no puede ser posterior a {0} form.msgdt3 = La fecha de inicio tiene que ser anterior a {0} form.msgdt4 = La fecha de finalizaci\u00F3n tiene que se posterior a {0} form.msgdt5 = La fecha de finalizaci\u00F3n tiene que ser anterior a {0} form.msgdt6 = La fecha de inicio tiene que ser posterior a {0} form.name = Nombre form.name2 = Nombre 2 form.navfirst = Primero form.navlast = \u00DAltimo form.navnext = Siguiente form.navprevious = Anterior form.new = Nuevo form.newf = Nueva form.neworedit = New/Edit form.norecordfound = Ning\u00FAn registro encontrado form.noselection = - Todo - form.noselection2 = - Select a value - form.of = de form.ok = Ok form.options = Opciones form.otherfilters = Otros filtros form.otheroptions = Other options form.profile = Cambiar perfil form.qttDiff = Differences in quantities form.reason = Reason form.refdate = Fecha de la acci\u00F3n form.refresh = Actualizar form.remove = Eliminar form.required = Campo obligatorio form.result = Resultado form.resultlist = Registro(s) encontrado(s) form.return = Volver form.save = Guardar form.search = Buscar form.select = Select form.selectall = Seleccionar todos form.selmeds = Seleccionar medicamentos form.shortname = Nombre abreviado form.update = Actualizar form.years = a\u00F1o(s) global = meses global.accessdenied = Acceso negado global.age = a\u00F1os global.clicktoseelist = Click here to see the list. global.colgrouping = Column grouping global.colvariable = Column variable global.comments = Observaciones global.createdby = Created by global.date = Fecha global.dateformat = (dd/mm/aaaa) global.day = d\u00EDa global.days = d\u00EDas global.description = Descripci\u00F3n global.endmonthyear = Mes/a\u00F1o final global.export = Exportar global.filters = Filtros para selecci\u00F3n de datos global.finalinitialdateerror = The final date can't be after the initial date. global.hour = hora global.hours = horas global.inimonthyear = Mes/a\u00F1o inicial global.kg = Kg global.legacyId = Identificaci\u00F3n est\u00E1ndar global.level = Nivel global.localtime = Fecha y hora local global.location = Localizaci\u00F3n global.min = min global.month = mes global.months = meses global.monthth = {0}# month of treatment global.monthth.2 = # month of treatment global.no = No global.notdef = No definido global.notdone = Not done global.nounitfound = No units found for the selected administrative unit. global.perc = Porcentaje global.period = Per\u00EDodo global.planned = Planned global.print = Imprimir esta p\u00E1gina global.registerFound = L\u00EDneas seleccionadas global.rowgrouping = Rows grouping global.rowvariable = Row variable global.sec = seg global.sorting = Ordenaci\u00F3n global.symptom = S\u00EDntoma global.table.columns = Columnas global.table.rows = L\u00EDneas global.timeago = {0} ago global.total = Total global.totalPrice = Precio total global.unitPrice = Precio Unitario global.wait = Espere... global.waitmsg = Su pedido est\u00E1 siendo procesado global.week = Semana global.year = a\u00F1o global.years = a\u00F1os global.yes = S\u00ED home = Home javax.faces.component.UIInput.CONVERSION = El valor no pudo ser convertido al tipo esperado javax.faces.component.UIInput.REQUIRED = Campo obligatorio javax.faces.component.UIInput.UPDATE = Se produjo un error al procesar la informaci\u00F3n requerida javax.faces.component.UISelectMany.INVALID = El valor no es v\u00E1lido javax.faces.component.UISelectOne.INVALID = El valor no es v\u00E1lido javax.faces.converter.BigDecimalConverter.DECIMAL = El valor debe ser un n\u00FAmero javax.faces.converter.BigDecimalConverter.DECIMAL_detail = el valor debe ser un n\u00FAmero decimal asignado con cero o m\u00E1s d\u00EDgitos, opcionalmente seguido de uno punto decimal o fracci\u00F3n, ej. {1} javax.faces.converter.BigIntegerConverter.BIGINTEGER = el valor debe ser um n\u00FAmero javax.faces.converter.BigIntegerConverter.BIGINTEGER_detail = el valor debe ser un n\u00FAmero asignado con cero o m\u00E1s d\u00EDgitos javax.faces.converter.BooleanConverter.BOOLEAN = el valor debe ser verdadero o falso javax.faces.converter.BooleanConverter.BOOLEAN_detail = el valor debe ser verdadero o falso (cualquier otro valor diferente del verdadero ser\u00E1 registrado como falso) javax.faces.converter.ByteConverter.BYTE = el valor debe ser un n\u00FAmero entre 0 y 255 javax.faces.converter.ByteConverter.BYTE_detail = el valor debe ser un n\u00FAmero entre 0 y 255 javax.faces.converter.CharacterConverter.CHARACTER = el valor debe ser un car\u00E1cter javax.faces.converter.CharacterConverter.CHARACTER_detail = el valor debe ser un car\u00E1cter ASCII v\u00E1lido javax.faces.converter.DateTimeConverter.DATE = el valor debe ser una fecha javax.faces.converter.DateTimeConverter.DATETIME = el valor debe ser una fecha y hora javax.faces.converter.DateTimeConverter.DATETIME_detail = el valor debe ser una fecha y hora, ej. {1} javax.faces.converter.DateTimeConverter.DATE_detail = el valor debe ser una fecha, ej. {1} javax.faces.converter.DateTimeConverter.PATTERN_TYPE = un padr\u00F3n o tipo de atributo debe ser espec\u00EDfico para convertir el valor javax.faces.converter.DateTimeConverter.TIME = el valor debe ser una hora javax.faces.converter.DateTimeConverter.TIME_detail = el valor debe ser una hora, ej. {1} javax.faces.converter.DoubleConverter.DOUBLE = el valor debe ser un n\u00FAmero javax.faces.converter.DoubleConverter.DOUBLE_detail = El valor debe ser un n\u00FAmero entre 4.9E-324 y 1.7976931348623157E308 javax.faces.converter.EnumConverter.ENUM = value must be convertible to an enum javax.faces.converter.EnumConverter.ENUM_NO_CLASS = value must be convertible to an enum or from the enum, but no enum class provided javax.faces.converter.EnumConverter.ENUM_NO_CLASS_detail = value must be convertible to an enum or from the enum, but no enum class provided javax.faces.converter.EnumConverter.ENUM_detail = value must be convertible to an enum or from the enum that contains the constant {1} javax.faces.converter.FloatConverter.FLOAT = El valor debe ser un n\u00FAmero javax.faces.converter.FloatConverter.FLOAT_detail = El valor debe ser un n\u00FAmero entre 1.4E-45 y 3.4028235E38 javax.faces.converter.IntegerConverter.INTEGER = El valor debe ser un n\u00FAmero javax.faces.converter.IntegerConverter.INTEGER_detail = El valor debe ser un n\u00FAmero entre -2147483648 y 2147483647 javax.faces.converter.LongConverter.LONG = El valor debe ser un n\u00FAmero javax.faces.converter.LongConverter.LONG_detail = debe ser un n\u00FAmero entre -9223372036854775808 y 9223372036854775807 javax.faces.converter.NumberConverter.CURRENCY = value must be a currency amount javax.faces.converter.NumberConverter.CURRENCY_detail = El valor debe ser un n\u00FAmero javax.faces.converter.NumberConverter.NUMBER = El valor debe ser un n\u00FAmero javax.faces.converter.NumberConverter.NUMBER_detail = {2}: ''{0}'' is not a number. Example: {1} javax.faces.converter.NumberConverter.PATTERN = El valor debe ser un n\u00FAmero javax.faces.converter.NumberConverter.PATTERN_detail = El valor debe ser un n\u00FAmero javax.faces.converter.NumberConverter.PERCENT = El valor debe ser un porcentaje javax.faces.converter.NumberConverter.PERCENT_detail = El valor debe ser un porcentaje, ej. {1} javax.faces.converter.STRING = value could not be converted to a string javax.faces.converter.ShortConverter.SHORT = El valor debe ser un n\u00FAmero javax.faces.converter.ShortConverter.SHORT_detail = El valor debe ser un n\u00FAmero entre -32768 y 32767 javax.faces.validator.DoubleRangeValidator.MAXIMUM = El valor debe ser menor que o igual a {0} javax.faces.validator.DoubleRangeValidator.MINIMUM = El valor debe ser mayor que o igual a {0} javax.faces.validator.DoubleRangeValidator.NOT_IN_RANGE = El valor debe estar entre {0} y {1} javax.faces.validator.DoubleRangeValidator.TYPE = El valor no est\u00E1 en el formato correcto javax.faces.validator.LengthValidator.MAXIMUM = value is must be shorter than or equal to {0} characters javax.faces.validator.LengthValidator.MINIMUM = value is must be longer than or equal to {0} characters javax.faces.validator.LongRangeValidator.MAXIMUM = El valor debe ser menor o igual a {0} javax.faces.validator.LongRangeValidator.MINIMUM = El valor debe ser mayor o igual a {0} javax.faces.validator.LongRangeValidator.NOT_IN_RANGE = El valor debe estar entre {0} y {1} javax.faces.validator.LongRangeValidator.TYPE = El valor no est\u00E1 en tipo correto javax.faces.validator.NOT_IN_RANGE = El valor debe estar entre {0} y {1} left = \u2039 locale.dateMask = 99/99/9999 locale.datePattern = dd/MM/yyyy locale.displayDatePattern = dd/mm/aaaa locale.outputDatePattern = dd-MMM-yyyy login.browser_incompat.content = The browser version that you are using is no more supported by e-TB Manager. To continue using e-TB Manager, you must use one of the browsers bellow: login.click_here = Haga click aqu\u00ED login.connection_date = Fecha de conexi\u00F3n login.copyright = Copyright \u00A9 2005 Management Sciences for Health, Inc. Todos los derechos reservados. login.enter = Ingresar login.enter_system = Ingresar al sistema login.enteremail = Por favor, ingrese la direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico asignada al usuario login.msg1 = Para entrar al sistema ingrese su cuenta de usuario y clave de ingreso login.msg2 = \u00BFOlvid\u00F3 su clave de ingreso? login.newuser = \u00BFNo tiene usted una cuenta de usuario? login.noemail = Esta direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico no est\u00E1 siendo utilizada por ning\u00FAn usuario login.norole = Ning\u00FAn permiso fue asignado al usuario login.organization = Organizaci\u00F3n login.pwdsent = Una nueva clave de ingreso fue enviada al correo electr\u00F3nico #0 login.regpage = P\u00E1gina de registro login.regpage.msg1 = Por favor, llene el siguiente formulario para acceder al e-TB Manager login.regpage.msg2 = \u00A1Felicitaciones! login.regpage.msg3 = Su nombre de usuario fue registrado com \u00E9xito en el sistema login.regpage.msg4 = El sistema gener\u00F3 una clave que ha sido enviada a su direcci\u00F3n de correo login.rememberme = Recordar la cuenta login.user_login = Usuario mail.detaillink = For detailed information, click on the link bellow mail.fail = Error al enviar el correo electr\u00F3nico al #0 mail.success = Un correo electr\u00F3nico fue enviado al #0 main.seltheme = Select theme manag = Gesti\u00F3n manag.confmdrrep = Resultado del tratamiento de pacientes con TB-MDR confirmada que empezaron tratamiento de segunda l\u00EDnea - Formulario 7 de la OMS manag.confmdrrep.new = Nuevo manag.confmdrrep.prev12line = Tratado previamente s\u00F3lo con medicamentos de primera l\u00EDnea manag.confmdrrep.prev1line = Tratado previamente con medicamentos de primera y segunda l\u00EDnea manag.desc = Permite generar, buscar e imprimir informes, indicadores, previsi\u00F3n de medicamentos y exportacion de datos. manag.export = Exportar los datos de los casos de TB/TB-MDR manag.export.format = Contenido y formato del archivo manag.forecast = Herramientas manag.forecast.batchdet = Bacthes details manag.forecast.bufferStock = Stock regulador manag.forecast.cases = Casos en tratamiento manag.forecast.casesfc = Fase continua (total de meses estimados) manag.forecast.casesfi = Fase intensiva (total estimado mensualmente) manag.forecast.casesini = Actualizaci\u00F3n manag.forecast.clearconfirm = All batches and orders will be deleted. Confirm? manag.forecast.context = Contexto manag.forecast.dispensingLeadTime = Cantidad dispensada durante el tiempo de entrega manag.forecast.estcases = Cant. estimada (casos en tratamiento) manag.forecast.estnewcases = Cant. estimada (casos nuevos) manag.forecast.estqty = Cantidad estimada (total) manag.forecast.execute = Ejecutar manag.forecast.includecases = Incluir los casos ya registrados en la base de datos manag.forecast.initialcohort = Cohorte inicial (meses) manag.forecast.input = Variables manag.forecast.lastprev = Guardar previsiones manag.forecast.lateorder = The order for this medicine is delayed manag.forecast.leadtime = Tiempo de entrega manag.forecast.length = Duraci\u00F3n de la previsi\u00F3n manag.forecast.load = Cargar previsi\u00F3n manag.forecast.med = Previsi\u00F3n de Medicamentos manag.forecast.new = Nueva previsi\u00F3n manag.forecast.newcases = Nuevos casos manag.forecast.nonextproc = After {0} manag.forecast.notfound = No hay ninguna previsi\u00F3n guardada manag.forecast.numcases = N\u00FAmero de casos en tratamiento manag.forecast.numcasesreg = N\u00FAmero de casos manag.forecast.numnewcases = N\u00FAmero de casos nuevos manag.forecast.ongoingcohorts = Cantidad estimada (cohortes en curso) manag.forecast.ordererr = The expiration date must be after the receiving date manag.forecast.percreg = % de casos nuevos manag.forecast.refdateerr = The date must be after the reference date manag.forecast.refdatemsg1 = The reference date must be before the start date manag.forecast.rem = Eliminar previsi\u00F3n manag.forecast.results = Resultados manag.forecast.setprevcohorts = Especificar el n\u00FAmero fijo de casos que ya est\u00E1n en tratamiento manag.forecast.stockafterleadtime = Stock disponible despu\u00E9s del tiempo de entrega manag.forecast.stockonhand = Stock disponible manag.forecast.stockonhand2 = Stock on hand on the reference date manag.forecast.stockonorder = Stock pedido manag.forecast.updatedm = Load from medicine module manag.ind = Indicadores manag.ind.cativ = N\u00FAmero de pacientes que comenzaron el tratamiento en la categor\u00EDa IV manag.ind.cover = Cobertura y demora del tratamiento de TB-MDR manag.ind.customind = Informe consolidado de TB/TB-MDR manag.ind.demog = Perfil demogr\u00E1fico manag.ind.demog.age = Distribuci\u00F3n de casos por edad manag.ind.demog.gender = Distribuci\u00F3n de casos por g\u00E9nero manag.ind.demog.nat = Distribuci\u00F3n de casos por nacionalidad manag.ind.detrate = \u00CDndice de detecci\u00F3n de casos manag.ind.dstprofilesecondline = Drug Resistance Survey manag.ind.hiv = Incidencia de VIH manag.ind.incidence = Incidencia manag.ind.infectsite = N\u00FAmero de casos por forma cl\u00EDnica manag.ind.interim = Evaluaci\u00F3n de los resultados provisorios de casos confirmados de TB-MDR a los 6 meses - Formulario 6 de la OMS manag.ind.interim.negative = Negativo (frotis y cultivo) manag.ind.interim.nolonger = No est\u00E1 m\u00E1s en tratamiento manag.ind.interim.positive = Positivo (frotis y/o cultivo) manag.ind.interim.starttreat = Casos que comenzaron el tratamiento manag.ind.interim.title1 = Resutados bacteriol\u00F3gicos tras {0} meses de tratamiento manag.ind.interim.title2 = No contin\u00FAa en tratamiento manag.ind.interim.unknown = Desconocido manag.ind.mdr = Indicadores de TB-MDR manag.ind.numc = N\u00FAmero de casos manag.ind.otherfilters = Otros filtros manag.ind.outcome = Resultado manag.ind.outcome6 = Resultado provisorio del tratamiento a los 6 meses manag.ind.perctb = Porcentaje de casos de TB-MDR entre todos los nuevos casos de TB manag.ind.periodfilter = Per\u00EDodo para selecci\u00F3n del caso manag.ind.prevalence = Prevalencia manag.ind.prevtreat = N\u00FAmero de casos con tratamiento previo de TB manag.ind.reggroup = N\u00FAmero de casos por tipo de paciente manag.ind.resist = Perfil de resistencia manag.ind.resist.edt = Editar perfiles de resistencia manag.ind.resist.medsel = Seleccionar los medicamentos para construir el perfil de resistencia manag.ind.resist.other = Otras combinaciones manag.ind.starttreat = Relatorio de detecci\u00F3n de TB-MDR y comienzo de tratamiento en categor\u00EDa IV - Formulario 5 de la OMS manag.ind.starttreat.conf = Casos confirmados manag.ind.starttreat.prev1l = Tratado previamente con medicamentos de primera l\u00EDnea manag.ind.starttreat.prev2l = Tratado previamente con medicamentos de segunda l\u00EDnea manag.ind.starttreat.susp = Casos sospechosos manag.ind.starttreat.title1 = N\u00FAmero de pacientes detectados durante el per\u00EDodo manag.ind.starttreat.title2 = N\u00FAmero de pacientes que empezaron tratamiento durante el per\u00EDodo manag.ind.successrate = Success rate manag.ind.tb = Indicadores de TB manag.ind.treatres = Resultado del tratamiento de pacientes con TB/TB-MDR confirmada manag.inds = Indicadores manag.percValues = Show as percentage manag.rel1 = Posici\u00F3n de Stock por provincia manag.rel2 = Posici\u00F3n de Stock estimada manag.rel3 = Evoluci\u00F3n del Stock manag.rel4 = Tiempo de espera promedio de los pedidos de medicamentos manag.rel5 = Costo del tratamiento por paciente manag.rel5.medcost = Costo del tratamiento por medicamento manag.rel6 = General report of medicine movimentation manag.reports = Informes manag.sideeffects.title1 = Distribuci\u00F3n de los casos por la incidencia de reacciones adversas manag.sideeffects.title2 = Distribuci\u00F3n de locasos es ntre los tipos de reacciones adversas managg.reportgen = Report generator mdrtb_system = e-TB Manager mdrtbsys = Sistema de Gesti\u00F3n de informaci\u00F3n sobre TB mdrtbsys.request_error = Connection failure. Please try again later. If the error persists contact your system administrator. med.statusoncomment = Status when commenting medicine.usable = Usable medicines = Medicamentos medicines.transfer.commentreq = When the received quantity is different than the shipped quantity the comment is required. medicines.transfer.validationmsg1 = The destination unit cannot be the same as the sending unit. meds.amc = AMC meds.amc.desc = Average Monthly Consumption meds.desc = Permite registrar, buscar, seguir y autorizar medicamentos, recibiendo pedidos, transferencias, movimientos y posici\u00F3n del stock meds.dispensing = Dispensaci\u00F3n de medicamentos meds.dispensing.date = Dispensing date meds.dispensing.edit = Entrar dispensaci\u00F3n meds.dispensing.error1 = No medicine was entered for dispensing meds.dispensing.estimate = Estimar la cantidad basada en la dispensaci\u00F3n de los casos meds.dispensing.invalidqtd = La cantidad dispensada es mayor que la cantidad en stock para los siguientes medicamentos meds.dispensing.lastdisprec = Last dispensing registered meds.dispensing.new = Nueva Dispensaci\u00F3n de Medicamientos meds.dispensing.nodisp = No hay informaci\u00F3n de dispensaci\u00F3n para el mes/a\u00F1o seleccionado meds.dispensing.patients = Dispensado al paciente meds.dispensing.register = Register dispensing meds.dispensing.totdisp = Cant. total dispensada meds.dispensing.view = Dispensing history meds.dispensing.weekmsg = Semana {0}: del d\u00EDa {1} al {2} meds.inventory = Inventory meds.inventory.expiredmsg = This medicine has batches expired. meds.inventory.expiringmsg = This medicine has batches to expire in {0} month(s). meds.inventory.maxmonthsmsg = This medicine reached the maximum of {0} month(s) of stock. meds.inventory.minmonthsmsg = This medicine reached the minimum of {0} month(s) of stock. meds.inventory.monthsstock = # months stock on hand meds.mov.newadjust.newbatch = Include new batch on stock adjustment meds.movs = Movimiento de medicamentos meds.movs.adjchange = Modificar cantidad meds.movs.adjustok = El ajuste de Stock fue realizado con \u00E9xito meds.movs.availableqtty = Cantidad disponible meds.movs.destunit = Unidad de TB de destino meds.movs.editoutofperiod = Can edit medicine movements (create or remove) out of period. meds.movs.errorlimitdate = Date must be after {0}. meds.movs.expiredposdjust = You cannot increase the quantity if reason for adjustment is medicine expiring meds.movs.from = De meds.movs.invalidqtd = La cantidad informada no puede ser superior a la cantidad disponible meds.movs.itensmov = Medicamentos transferidos meds.movs.movqtd = Cantidad para mover meds.movs.newadjust = Ajustar cantidad meds.movs.newqtty = Nueva cantidad meds.movs.productinlist = Ya se ingres\u00F3 el medicamento meds.movs.productreq = Producto requerido meds.movs.refdate = Fecha de referencia meds.movs.regqtty = Cantidad registrada meds.movs.selectfilter = Para mostrar los movimientos, se debe ingresar por lo menos la fecha o el almac\u00E9n meds.movs.showbatches = Exhibir lotes meds.movs.stockqtty = Cant. en Stock meds.movs.to = Para meds.nextorderdate = Next order date meds.nounit = No se encontr\u00F3 ninguna unidad meds.onemonthless = Less than one month meds.orders = Pedidos de medicamento meds.orders.authorized = El pedido de medicamentos fue autorizado meds.orders.authorizerdesc = Before shipping, this order must be authorized by the following unit meds.orders.autorize = Autorizar pedido meds.orders.available = Disponible en stock meds.orders.batches = Lotes meds.orders.cancel = Cancelar pedido meds.orders.cancelsuccess = El pedido fue cancelado con \u00E9xito meds.orders.cannotcancel = Pedidos ya recibidos no pueden ser cancelados meds.orders.createdin = Pedido emitido en meds.orders.invalidqtd = Cantidad inv\u00E1lida de medicamentos meds.orders.invalidreceivingdate = La fecha de recepci\u00F3n no puede ser anterior a la fecha de env\u00EDo meds.orders.invalidshipmentdate = La fecha de env\u00EDo no puede ser anterior a la fecha de aprobaci\u00F3n meds.orders.mail.authorized.msg1 = A medicine order has just been approved and is being prepared for shipment. meds.orders.mail.new.msg1 = A new medicine order has just been posted by the unit bellow meds.orders.mail.shipped.msg1 = The medicine order was shipped to the unit bellow. Once the medicines are delivered, register it in eTB Manager. meds.orders.mail.toship = New medicine order waiting for shipment meds.orders.mail.toship.msg1 = The medicine order bellow is waiting for its shipment to the unit that requested it. Once the order is shipped, record the transaction in eTB Manager. meds.orders.new = Nuevo pedido de medicamentos meds.orders.new.confirm = Confirm post meds.orders.new.medicines = Medicine selection meds.orders.new.post = Place order meds.orders.nobatchsel = No se seleccion\u00F3 ning\u00FAn lote meds.orders.nomedicine = Ning\u00FAn medicamento para pedir meds.orders.noobs = Es necesario un comentario si la cantidad recibida es diferente de la cantidad enviada meds.orders.noopenorder = There is no open order. meds.orders.openorders = Open orders meds.orders.openorders.my = Orders from this unit meds.orders.openorders.recs = orders to be shipped meds.orders.openorders.toaut = Orders to authorize meds.orders.previous = Pedido anterior meds.orders.print = Imprimir meds.orders.printpac = Print patient list meds.orders.qtdordered = Cantidad pedida meds.orders.receive = Notificar recepci\u00F3n meds.orders.received = Se registr\u00F3 el pedido como recibido con \u00E9xito meds.orders.remove = Eliminar pedido meds.orders.shipaddr = Shipping address meds.orders.shipment = Notificar env\u00EDo meds.orders.shipped = El pedido fue enviado con \u00E9xito meds.orders.unavailable = No disponible meds.orders.viewall = Order history meds.orders.viewopen = View open orders meds.patients = Pacientes en tratamiento meds.patients.medicinereq = Debe ingresar al menos un medicamento meds.patients.new = Nuevo caso de TB-MDR meds.patients.presenttreatment = Tratamiento actual meds.patients.valuesreq = #0: Es necesario informar todos los valores meds.receiving = Receivings from manufacturer meds.receiving.addbatchmed = Add batch to this medicine meds.receiving.edt = Editar recepci\u00F3n de medicamento meds.receiving.new = Nueva recepci\u00F3n de medicamentos meds.receiving.newbatch = Nuevo lote meds.receiving.nobatch = No batch was included meds.receiving.removeerror = No se puede eliminar la recepci\u00F3n porque algunos lotes a\u00FAn est\u00E1n en uso meds.receiving.viewall = View all receivings meds.reports = Reports meds.selbatches = Seleccionar lotes meds.selunit = Selecionar otra unidad meds.start.alert = Medicine management has not been started\u200F meds.stockoutdate = Estimated months of stock meds.stockpos = Posici\u00F3n del stock meds.stockpos.adjust = Hacer un ajuste de stock meds.stockpos.info = Informaci\u00F3n del stock de medicamentos meds.stockpos.minbs = Cantidad por debajo del stock m\u00EDnimo regulador meds.stockpos.minstock = La cantidad est\u00E1 por debajo del stock m\u00EDnimo regulador meds.stockpos.msg1 = \u00BFLa cantidad en stock no est\u00E1 correcta? meds.transfer = Transferencia de medicamentos meds.transfer.all = Todas las transferencias meds.transfer.batchqtty = El valor no puede ser mayor que la cantidad disponible meds.transfer.cancel = Cancelar transferencia meds.transfer.commentreq = Se debe llenar el campo de observaci\u00F3n si la cantidad recebida es diferente de la cantidad enviada meds.transfer.datebefore = La fecha de recepci\u00F3n no puede ser anterior a la de env\u00EDo meds.transfer.detail = Detalles de la transferencia meds.transfer.error = La cantidad a transferir es mayor que la cantidad disponible meds.transfer.mail01 = A new medicine transference has been registered from the unit meds.transfer.mail02 = The transference hasn't been confirmed. To confirm, you must log in the system and register the receiving at the moment it arrives in destiny unit. meds.transfer.mail03 = To register the medicine receiving in the destiny unit, click on the link below. meds.transfer.mail04 = New Medicine Transference meds.transfer.new = Nueva transferencia meds.transfer.nofound = No se encontr\u00F3 ninguna transferencia meds.transfer.ok = La transferencia de medicamentos fue realizada con \u00E9xito. meds.transfer.print = Imprimir meds.transfer.qtty = Cantidad a transferir meds.transfer.receive = Notificar recepci\u00F3n meds.transfer.received = Received transfers meds.transfer.sent = Sent transfers meds.transfer.viewhistory = Transfer history meds.transfer.viewopen = Open transfers meds.undefined = Undefined meds.unitsetup = Configurar la unidad meds.unitsetup.meds = Configuraciones de los medicamentos de la unidad meds.unitsetup.msgok = La configuraci\u00F3n del stock de la unidad fue realizada con \u00E9xito meds.unitsetup.order = Configuraciones del pedido de medicamento meds.unitsetup.overwrite = Uso predeterminado meds.unitsfound = {0}unidad(es)encontrada(s) menu_options = Opciones de Menu org.jboss.seam.IllegalNavigation = Navegaci\u00F3n ilegal org.jboss.seam.NoConversation = La conversaci\u00F3n termin\u00F3, expir\u00F3 o estaba procesando otro requerimiento org.jboss.seam.NotLoggedIn = Usuario no conectado org.jboss.seam.ProcessEnded = Proceso #0 ya termin\u00F3 org.jboss.seam.ProcessNotFound = No se encontr\u00F3 el proceso #0 org.jboss.seam.TaskEnded = La tarea N\u00BA 0 ya termin\u00F3 org.jboss.seam.TaskNotFound = No se encontr\u00F3 la tarea #0 org.jboss.seam.TransactionFailed = La transacci\u00F3n fall\u00F3 org.jboss.seam.loginFailed = Usuario con clave de ingreso no encontrada. Verifique si la tecla CAPS LOCK del computador est\u00E1 presionada. org.jboss.seam.loginSuccessful = Bienvenido al sistema #0 patients.allcases = Incluir casos completados patients.beforedate = La fecha de transferencia debe ser despu\u00E9s de #0 patients.desthu = Unidad de TB de destino patients.enddatebefore = La fecha de finalizaci\u00F3n del tratamiento no puede ser anterior a la fecha de inicio del tratamiento en #0 patients.medicinealreadypresc = #0 ya fue registrada con fechas previamente ingresadas patients.medicinebefore = La fecha de prescripci\u00F3n no puede ser anterior a fecha de inicio de tratamiento en la unidad de TB patients.presenttreatment = Tratamiento actual patients.transfinfo = Informaciones para transferencia quarter.closequarter.msg2 = You can only close that quarter after {0}. quarter.expiringbatchlist.noresultmsg = There is no batch with expiry date within six months, based on the closing date of the quarter selected quarter.expiringbatchlist.titlecomplement = (after the closing date of the quarter) quarter.listnotiniunits = List of units that hadn't started the medicine module yet quarter.listopenquarterunit = List of units that hadn't closed the selected quarter yet quarter.notinitializedunit = Medicine management has not been started in {0} unit(s). quarter.notinitializedunit2 = Medicine management has not been started by the selected unit. quarter.opened = Latest quarter open quarter.openquarterunit = There is(are) {0} unit(s) that have not yet closed the quarter selected. quarter.openquarterunit2 = This quarter has not yet been closed by the selected unit. quarter.savingalert = Saving this form all data regarding consumption and days out of stock previously registered in this quarter for this medicine will be overwritten. quarter.savingalert2 = Saving this form all data regarding adjustments, expired and days out of stock previously registered in this quarter for this medicine will be excluded. quarter.transferout = Transfer out regimen.type = Type of regimen regimens.individualized = R\u00E9gimen individualizado regimens.standard = Regimen estandarizado reports.at = a reports.authorizing = Autorizaci\u00F3n reports.averageDays = D\u00EDas (promedio) reports.estimatedcons = Consumo estimado reports.estimatedqtdnow = Cantidad estimada en la fecha actual reports.finalqtd = Cantidad final reports.iniqtd = Cantidad inicial reports.inqtd = Ingresar reports.interimMonths = Months for Interim Outcome reports.numDays = Estimaci\u00F3n del n\u00FAmero de d\u00EDas reports.numpatients = N\u00FAmero de pacientes reports.orderCount = Total de pedidos reports.orderEvent = Evento de pedido reports.outqtd = Salida reports.receiving = Recepci\u00F3n reports.released = Liberado en reports.shipping = Env\u00EDo right = derecha \u203A sideeffect.enddate = Final date of AR sideeffect.inidate = Initial date of AR suspect.details = Suspect details tables = Tables tbcase.firstMedExam = First Medical Examination up = \u2191 userrole = Autorizaci\u00F3n userrole.CASE_CHANGENUMBER = Change case number (automatically generated by the system) userrole.CASE_COMMENTS = Add comments to a case userrole.CASE_DEL_VAL = Edit/Delete case after validation userrole.CASE_INTAKEMED = Medicine intake follow-up userrole.CASE_PERSONALVIEW = Display personal information of the patient userrole.CASE_TAG = Assign tags to a case userrole.CASE_VIEW = General view userrole.ERRORLOGREP = Error log report userrole.EXAM_BIOMOL = Molecular Biology userrole.LOGREP = Registro de eventos userrole.MED_REPORTS = Report control by unit userrole.NEWCASE = Case notification userrole.NEWSUSP = Suspect registration userrole.REM_COMMENTS = Remove comments of other users userrole.SETUPWS = Configurar el \u00E1rea de trabajo userrole.TASK = Task execution userrole.TRANSF_PRT = Imprimir los datos de la transferencia de medicamento userrole.UNITSETUP = Chequear las configuraciones de stock de la unidad userrole.VIEW_MEDICINE_PRICES = View medicine prices userrole.WSADDREMUSER = Incluir/eliminar usuarios de la area de trabajo usersettings = Configuraciones usersettings.messageskeys = Display messages keys instead of text (translation mode) usersettings.preferences = Preferencias usersettings.preferenceschanged = Las preferencias de usuario fueron cambiadas con \u00E9xito usersettings.workspace = \u00C1rea de trabajo en uso usersettings.workspacechanged = El \u00E1rea de trabajo fue cambiada con \u00E9xito validator.assertFalse = Falla de validaci\u00F3n validator.assertTrue = Falla de validaci\u00F3n validator.digits = Valor num\u00E9rico fuera de los l\u0092\u00EDmites (se esperaba <{integerDigits} d\u0092\u00EDgitos>.<{fractionalDigits} d\u0092gitos>) validator.email = Tiene que ser una direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico v\u00E1lida validator.future = Tiene que ser una fecha futura validator.length = La duraci\u00F3n tiene que estar entre m\u00EDnima (min) y m\u00E1xima (max) validator.max = Tiene que ser menor que o igual a {value} validator.min = Tiene que ser mayor que o igual a {value} validator.notEmpty = No puede ser nulo o vac\u00EDo validator.notNull = No puede ser nulo validator.notfuture = La fecha no puede ser futura validator.past = Tiene que ser una fecha anterior validator.pattern = Tiene que coincidir "{regex}" validator.range = Tiene que ser entre {min} y {max} validator.size = El tama\u00F1o tiene que estar entre {min} y {max} manag.reportgen.repfilters= labs.nolabmsg= SystemConfig.otherLinks=Other links SystemConfig.otherLinks.hint=Displayed on the page's footer. Each line is a link in the format label \= url global.disabled=Disabled admin.syssetup.sysupdate=System update manag.reportgen.overmonths= ExamMicroscopy.numberSamplesCollected=Number of samples collected labs.editpatient= manag.dat.rifresdetect.dst= manag.dat.rifresdetect.xpert= manag.reportgen.var.userview= ViewRestriction.USERVIEW= ViewRestriction.USERUNIT=